INSENSITIVITY - перевод на Русском

[inˌsensə'tiviti]
[inˌsensə'tiviti]
нечувствительность
insensitive
insensitivity
resistance
insensibility
numbness
бесчувственности
insensitivity
равнодушие
indifference
insensitivity
apathy
disregard
невосприимчивость
immunity
resistance
immune
resilience
insensitivity
безразличие
indifference
indifferent
apathy
nonchalance
равнодушным
indifferent
untouched
insensitive
unmoved
apathetic
insensitivity
unimpressed
blase

Примеры использования Insensitivity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
gender insensitivity, lack of participation,
включали дискриминацию, игнорирование гендерных факторов,
Atwood was born with Androgen Insensitivity Syndrome(AIS), an intersex trait occurring in approximately 1 in 20,000 people.
Этвуд родился с синдромом нечувствительности к андрогенам, встречающимся примерно у 1 из 20000 человек.
The insensitivity caused by the nicotine diminishes,
Интенсивность, вызванная никотином,
We hope that this insensitivity does not also extend to rationalizing,
Мы надеемся, что это неуважение не идет еще дальше- к оправданию под фактическими
we qualify that thought as a curse that reflects the insensitivity of the most egotistical and corrupt.
воспринимаем эту идею как проклятие, отражающее бессердечие самых ярых эгоистов и коррупционеров.
marched up Main Street in military uniform- where's the insensitivity in that?
проходили маршем по Мейн- Стрит в военной форме, какая тут деликатность?
We hope that the State of Israel will realize the insensitivity of the construction of new settlements on Palestinian lands.
Мы надеемся, что Государство Израиль поймет бессмысленность создания новых поселений на палестинских землях.
as a stark reminder of the total neglect and insensitivity towards cultural heritage.
являющиеся ярким свидетельством абсолютно пренебрежительного и равнодушного отношения к культурному наследию.
showed tremendous insensitivity towards Palestinians and all Muslims on the question of Jerusalem.
Совета Безопасности и свидетельствует об исключительном пренебрежении по отношению к палестинцам и всем мусульманам в вопросе об Иерусалиме.
The enjoyment of those rights is sometimes impeded because victims may be unwilling to engage with the criminal justice system owing to the insensitivity shown by different players in the criminal justice system.
Пользование этими правами иногда осложняется тем, что потерпевшие чураются системы уголовной юстиции по причине нечуткости, проявляемой различными деятелями этой сферы.
such as gender insensitivity, ineffective mechanisms and institutions.
с которыми приходится сталкиваться, таких как непонимание гендерных проблем, недостаточная эффективность механизмов и институтов.
since at least 1985, with the establishment of the Androgen Insensitivity Syndrome Support Group Australia in 1985.
появились в 1985 году, когда в Австралии была создана группа поддержки людей с синдромом нечувствительности к андрогену.
The flipside of this exclusion from the general political agenda is insensitivity to official channels of state propaganda.
Обратной стороной такой исключенности из общей политической повестки является их нечувствительность к официальным каналам государственной пропаганды.
For this reason"insulin insensitivity", or a decrease in insulin receptor signaling,
По этой причине« нечувствительность инсулина», или снижение сигнализации инсулинового рецептора,
Congenital insensitivity to pain with anhidrosis(CIPA),
Врожденная нечувствительность к боли с ангидрозом
the calculated institutional insensitivity to the plight of the disadvantaged who wish to continue to earn with dignity
расчетливое институциональное равнодушие к тяжелой судьбе обездоленных- тех, кто хотел бы продолжать зарабатывать достойным
For some reason the Committee had manifested total insensitivity to the innocent Israeli civilians who had been targeted by Palestinian terrorists,
По какой-то причине Специальный комитет проявляет полное безразличие к невинным израильским гражданским лицам, явившимся объектом нападений палестинских террористов,
Their compact size and insensitivity to dirt make them ideal for use with HVAC chilled water,
Компактный размер и нечувствительность к грязи делают их идеальными для использования с охлажденной водой система вентиляции
policy barriers, and insensitivity or lack of awareness among health care providers.
барьеры в области политики и равнодушие или отсутствие информации среди тех, кто оказывает медицинскую помощь.
medium energy consumption, the cost of energy does not have a significant impact on production costs so there is relative insensitivity to energy prices
средним уровнем энергопотребления расходы на энергию не оказывают значительного влияния на издержки производства, поэтому здесь отмечается относительная нечувствительность к ценам на энергию
Результатов: 73, Время: 0.0745

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский