БЕССМЫСЛЕННОСТЬ - перевод на Английском

meaninglessness
бессмысленности
senselessness
бессмысленность
недоразумение
futility
бесполезность
бесперспективность
бесплодность
тщетности
бессмысленность
тщету
бесполезны
meaningless
бессмысленным
смысла
бесполезные
ничего не значащих
pointlessness
бессмысленность

Примеры использования Бессмысленность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы надеемся, что Государство Израиль поймет бессмысленность создания новых поселений на палестинских землях.
We hope that the State of Israel will realize the insensitivity of the construction of new settlements on Palestinian lands.
Европы понимают бессмысленность данного проекта, который разрушает устои стратегической стабильности.
Europe understands meaninglessness of this project that undermines the fundamentals of the strategic stability.
мы чувствуем всю глубину и бессмысленность трагедии народов бывшей Югославии,
We feel the full depth and senselessness of the tragedy of the peoples of the former Yugoslavia,
его идеей является разъяснение, что безумие и бессмысленность войны- это трагический результат столкновения идеологий.
its message is to communicate the insanity and futility of war as a tragic result of the clash of ideologies.
EST пошел на шаг дальше, в нем люди начинали осознавать что это не только бессмысленность и пустота, а это пустота и бессмысленность, пустота и бессмысленность, и что в этом есть огромная свобода.
EST went a step further, in that people began to recognize that it was not only meaningless and empty, but that it was empty and meaningless that it was empty and meaningless, and in that there's an enormous freedom.
по мнению журнала, может заставить российское общество" понять бессмысленность и неэффективность" укрепления вертикали власти",
the current terrorist war may force the Russian society understand pointlessness and inefficiency of"strengthening of the power vertical"
доказали свою бессмысленность.
have proven useless.
также осознавать всю бессмысленность попыток достижения тех вещей
as well as to realize all senselessness of attempts of achievement of those things
с его точки зрения, подтверждает бессмысленность продолжения диалога с государством- участником.
confirmed that it would be pointless to continue the dialogue with the State party.
Даже попытки увидеть смысл в бессмысленности- это своего рода дисциплина и подвиг.
Even making sense of meaninglessness is itself a kind of discipline and achievement.
Нет, он вызывает вопросы о полнейшей бессмысленности.
No, it provokes questions of utter meaninglessness.
Различие лишь по сознательности и бессмысленности.
The only distinction is between consciousness and senselessness.
Что я тебе говорила об указании бессмысленности вещей?
What did I say about pointing out the meaninglessness of things?
гениальность в доступе к бессмысленности.
a genius at accessing the pointless.
Реально, заткнули нас по бессмысленности за пояс только так.
They really beat us to the meaninglessness prize, no question about it.
Это просто я или круговорот бессмысленности?
Is it just me, or are circles pointless?
Это убедит других участников аукциона в бессмысленности торгов за данный лот.
This is to convince othersparticipants in the auction bidding for the meaninglessness of this lot.
Зачастую человека преследуют мысли о своей ненужности никому, бессмысленности жизни.
Often a man haunted by the thought of his needlessness, of the meaninglessness of life.
Она объяснила мне вашу теорию о бессмысленности жизни.
She explained to me your theory about life being meaningless.
Уже знакомый нам выцветший баннер- популяризатор беларуского языка и гениальная в своей бессмысленности и бездарности фраза« Вместе мы Беларусь», для большей циничности написанная на русском языке.
The already familiar faded banner-popularizer of the Belarusian language and a brilliant in its meaninglessness and mediocrity phrase"Together we are Belarus" written in Russian as if it isn't cynical enough.
Результатов: 53, Время: 0.3418

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский