USELESS - перевод на Русском

['juːsləs]
['juːsləs]
бессмысленно
pointless
meaningless
senseless
wantonly
useless
futile
doesn't make sense
there's no point
needlessly
aimlessly
бесполезным
useless
futile
worthless
unhelpful
pointless
fruitless
unproductive
gimmicky
of any use
nugatory
ненужных
unnecessary
undue
unwanted
unneeded
needless
redundant
useless
junk
unnecessarily
superfluous
бессмысленной
meaningless
senseless
pointless
mindless
wanton
nonsensical
futile
purposeless
inane
никчемной
worthless
useless
little
смысла
point
sense
meaning
of the meaning
purpose
meaningless
raison
rationale
useless
meaningful
бесполезной
useless
futile
worthless
unhelpful
fruitless
pointless
unproductive
of no use
meaningless
бесполезными
useless
futile
worthless
unhelpful
fruitless
of no use
pointless
otiose
meaningless
unproductive
бесполезных
useless
futile
unhelpful
fruitless
worthless
wasteful
pointless
meaningless
ненужные
unnecessary
unwanted
unneeded
needless
undue
junk
useless
unnecessarily
redundant
superfluous
никчемная

Примеры использования Useless на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It should not be cluttered with useless facts.
Не стоит мешать ее с бесполезными фактами.
Which the student paper called"the most useless course.
Который в студенческой газете назван самым бесполезным из всех.
Clean up useless system files that are taking up hard drive space.
Удаляйте ненужные системные файлы, занимающие место на диске.
Useless machines.
We must listen to the voices that seem useless.
Мы должны вслушиваться в голоса, которые лишь кажутся нам бесполезными.
The civil war has been a useless waste.
Гражданская война бьiла бесполезной тратой.
Can't stand sitting around, feeling useless.
Не могу сидеть сложа руки, чувствуя себя бесполезным.
Remove useless and buggy proftpd-mod-geoip.
Удаление ненужного и содержащего ошибки сценария proftpd- mod- geoip.
Speaking of useless, half-living organisms.
Кстати о бесполезных, полу- живущих организмах.
The three most useless jobs in the world are,
Три самые ненужные профессии в мире- юрист,
They degenerate, becoming more and more useless.
Они деградируют, становясь все более и более бесполезными.
creepy, useless cat-dressing life.
жуткой, бесполезной кошачекостюмной жизни.
Which later turns out to be useless.
Какие позже оказывается бесполезным.
We fight corruption and remove the useless spending.
Будем вести борьбу с коррупцией и исключим ненужные расходы.
You mean like hiring those useless French security men?
Имеешь в виду, наняв этих бесполезных французских охранников?
Ferengis standing in every doorway selling… useless souvenirs.
Ференги, стоящие в каждой лавке, торгующие… бесполезными сувенирами.
As I become more and more useless, every hour?
Как я становлюсь все более и более бесполезной, каждый час?
The role of a pensioner, person, useless to society.
Роль пенсионера, человека, ненужного обществу.
felt absolutely useless.
я чувствовала себя абсолютно ненужной.
Wishing he could do more, and feeling useless.
Хочет сделать больше и чувствует себя бесполезным.
Результатов: 1723, Время: 0.0795

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский