INUTILE in English translation

unnecessary
inutile
nécessaire
superflu
inutilement
indu
injustifié
évitables
useless
inutile
inutilisable
nul
vain
bon à rien
servi à rien
pointless
inutile
vain
sans intérêt
absurde
futile
sens
ne sert à rien
needless
inutile
il va sans
besoin
no need
pas besoin
inutile
pas nécessaire
plus besoin
nul besoin
avoir
n'a pas besoin
pas la peine
il ne faut pas
ne nécessite pas
futile
vain
inutile
stériles
worthless
inutile
bon à rien
nul
valeur
vaurien
rien
ne vaut rien
unhelpful
inutile
nuisibles
peu utile
malvenues
peu constructives
de peu d'utilité
peu coopératif
irrelevant
pertinent
hors de propos
inutile
sans objet
indifférent
sans rapport avec
insignifiant
pertinence
importance
intérêt
redundant
superflu
redondant
inutile
double emploi
redondance
excédentaire
licenciés
superfétatoire
there's

Examples of using Inutile in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
je suis inutile.
Inutile de se demander ce que ça signifie.
There's no telling what this means.
Inutile de dépenser pour une chaussure dont personne ne veut?
There's no point in spending money developing a shoe that nobody wants, you know?
Au moins, je ne suis pas complètement inutile.
So at least I'm not completely helpless.
Inutile, elle n'est pas enceinte.
There's not gonna be an abortion, because she's not pregnant.
Vous devez vous sentir si inutile.
You must feel so helpless.
Inutile de la suivre en cette humeur furieuse.
There's no following her in this fierce vein.
Je me sens si inutile.
I feel so helpless.
Inutile d'avoir recours à la violence.
There's really no need for physical violence.
Mais je me sens tellement inutile.
But it sort of makes me feel so helpless.
Inutile de recourir à la violence.
There's no need for violence.
Il se sent inutile.
He said he feels helpless.
Inutile d'attendre.
There's no point in waiting.
Je me sens inutile là.
I just… I feel helpless right now.
Inutile de se dépêcher dans l'infiltration.
There's no hurry-up offense in undercover work.
Je me sens complètement inutile.
I feel utterly helpless.
Inutile de me remercier.
There's no"thank you" necessary.
Inutile de faire ça, John.
There's no need for this, John.
Ensableur des Lanciers du soleil élite: Inutile de vous cacher derrière ces masques.
Elite Sunspear Sandbinder: There's no hiding behind those masks.
Je suis inutile enchainée à un ordinateur, Gibbs.
I'm of no use chained to a computer, Gibbs.
Results: 8042, Time: 0.1589

Top dictionary queries

French - English