INDIFERENTE - перевод на Русском

равнодушным
indiferente
insensible
frío
impasible
равно
así
igual
mismo
también
igualmente
maneras
tampoco
importe
equivalente
indiferente
безучастным
indiferente
insensible
de brazos cruzados
равнодушие
indiferencia
indiferente
apatía
falta
impasibilidad
безразличие
indiferencia
indiferentes
apatía
insensibilidad
равнодушен
indiferente
безразличен
importa
indiferente
равнодушной
indiferente
fría
безразличной
indiferente
безразлична
равнодушный
равнодушия
indiferencia
indiferente
apatía
falta
impasibilidad

Примеры использования Indiferente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me era totalmente indiferente.
Мне было все равно.
No olvidemos que también era desdeñoso e indiferente.
Только помни, он тоже несерьезный и равнодушный.
Golenischev se había mantenido despectivamente indiferente al tono de Vronsky.
Голенищев же был презрительно равнодушен к тону Вронского.
La suerte de d'Artagnan me es indiferente.
Судьба д' Артаньяна мне безразлична.
¿Cómo puedes ser tan indiferente después de hacerme esto?
Как ты можешь быть такой безразличной ко мне?
Dirk me es totalmente indiferente.
Дирк мне абсолютно безразличен.
No sé ser indiferente.
Я не умею быть равнодушной.
No es que seas indiferente.
Тебе же не все равно.
Sepa que el Estado no es indiferente al sufrimiento de su familia.
Знайте, что штат не равнодушен к страданиям вашей семьи.
Eres indiferente. Todo te da igual.
То, что ты равнодушный.
Nunca me he sentido más indiferente a una cuestión en mi vida.
В жизни не был к чему-то более безразличен.
Dos fugitivos en el vasto negro indescriptiblemente violento e indiferente universo.
Два беглеца в безграничной, черной, неописуемо жестокой и безразличной вселенной.
¿No ha notado que el papa es indiferente a la diplomacia?
Вы разве не поняли, что Папа равнодушен к дипломатии?
¿Tú única objeción es que crees que me es indiferente?
У тебя есть другие возражения кроме убеждения, что он мне безразличен.
Así que eres demasiado indiferente hacia tus pacientes para ser el Ángel de la Muerte.
Значит вы слишком равнодушны к своим пациентам чтобы быть Ангелом Смерти.
¿Un Dios indiferente?
Безразличный Бог?
Indiferente y emocionalmente distante de la realidad.
Безразличный и эмоционально отстраненный от реальности.
Nuestro enfoque indiferente hacia la juventud y el deporte precisa un escrutinio detallado.
Наш безразличный подход к молодежи и спорту требует внимательного пересмотра.
Indiferente al sufrimiento… insensible a la alegría.
Безразличная к страданиям… равнодушная к радости.
Permanecer indiferente ante los desafíos a que nos enfrentamos… es indefendible.
Недопустимо оставаться безразличными к встающими перед нами сложными задачами.
Результатов: 206, Время: 0.0809

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский