РАВНОДУШИЯ - перевод на Испанском

indiferencia
безразличие
равнодушие
пренебрежение
игнорирование
безразличного
индифферентность
пренебрежительного отношения
безучастность
indiferente
безразличным
равнодушным
равно
безучастным
равнодушие
безразличие
apatía
апатия
безразличия
равнодушие

Примеры использования Равнодушия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
она несомненно собрала обширную свиту полуправд- партизанов, циничного равнодушия и необлаченного в униформу упрямства.
ciertamente se rodeó de un vasto entorno de medias verdades partidarias, indiferencia cínica y testarudez desinformada.
Грубые нарушения прав человека в Эстонии, свидетелями которых мы стали в последнее время,-- следствие равнодушия и попустительства ЕС и НАТО-- организаций,
Las violaciones flagrantes de los derechos humanos en Estonia de que hemos sido testigos últimamente son consecuencia de la indiferencia y la connivencia de la Unión Europea y la Organización del Tratado del Atlántico del Norte(OTAN),
защиту миллионов гражданских людей, особенно женщин и детей, которые становятся основными жертвами вооруженных конфликтов и равнодушия.
quienes son las víctimas principales de los conflictos armados y de la negligencia- son imprescindibles para brindar seguridad de manera eficaz a todos los Estados y pueblos y para realizar los objetivos previstos en el documento final.
монастырей их наглые заявления о том, что НАТО не ведет войну против сербского народа, представляют собой уникальное свидетельство лживой аргументации и черствого равнодушия.
su descarada afirmación de que la OTAN no está en guerra con el pueblo serbio es una muestra singular de sofistería y cruel vacuidad.
целью прекращения этой трагедии, не дали пока никакого эффекта из-за непримиримости сербской стороны и равнодушия других сторон.
no hayan surtido hasta ahora efecto alguno debido a la intransigencia de la parte serbia y la insensibilidad de otros.
Международное сообщество мучительно размышляет по поводу равнодушия, которое проявляется в отношении растущих экологических проблем
La comunidad internacional sufre enormemente por la indiferencia que se demuestra ante problemas ambientales y de desarrollo cruciales
социальной изоляции в результате недопонимания и равнодушия, а также от недостатка законодательных, юридических, административных,
de la exclusión social derivadas de los malentendidos y la indiferencia, así como de la falta de medidas adecuadas de carácter legislativo,
Я не переношу твое равнодушие. Если ты меня бросишь, я умру.
No soporto tu indiferencia. Si me dejas yo me muero.
Подобное равнодушие опаснее гнева и ненависти.
Semejante indiferencia es más peligrosa que la ira y el odio.
В то время как весь мир смотрит со страхом и равнодушием.
Mientras el mundo mira, cobarde e indiferente.
ЅридЄтс€ свыкнутьс€ с ним, с его равнодушием и вездесущностью.
Tendré que acostumbrarme a ello. A su indiferencia y omnipresencia.
Но равнодушие ведет к еще большему равнодушию.
Pero la indiferencia nos lleva a más indiferencia.
Твоя холодность и равнодушие невыносимы.
Tu frialdad e indiferencia son insoportables.
Я почему-то подумал… что мое равнодушие может ранить твое самолюбие.
Por alguna razón, pensé que mi indiferencia podía dañar tu orgullo.
Мы не должны соглашаться с равнодушием.
Tenemos que disentir de la indiferencia.
Оратор спрашивает, чем объясняется это молчание- соучастием или равнодушием?
El orador se pregunta si ese silencio debe ser interpretado como complicidad o indiferencia.
Вообще, для некоторых политических лидеров равнодушие является соблазнительным.
De hecho, para algunos dirigentes políticos, la indiferencia es seductora.
Равнодушие нам дорого обходится,
Sabemos que la apatía tiene un alto costo,
А для борьбы с тиранией, изолированность и равнодушием.
Sobre la tiranía y el aislamiento y la ignorancia.
записка- это равнодушие.
es fría.
Результатов: 50, Время: 0.3912

Равнодушия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский