BE INVITED TO PROVIDE - перевод на Русском

[biː in'vaitid tə prə'vaid]
[biː in'vaitid tə prə'vaid]
предложить предоставлять
be invited to provide
предлагается представить
are invited to submit
are invited to provide
is requested to provide
is requested to submit
are invited to present
are encouraged to submit
is encouraged to provide
are asked to provide
is requested to present
is invited to introduce
предложить оказать
be invited to provide
предлагать представлять
be invited to provide
предложить представлять
be invited to provide

Примеры использования Be invited to provide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Council should be invited to provide to the Security Council reports on situations in the economic
Совету следует предложить представлять Совету Безопасности доклады о ситуациях,
space agencies should again be invited to provide reports on research on space debris,
космическим агентствам следует вновь предложить представить доклады об исследованиях, касающихся космического мусора,
In order to counter the use of alias adopted by designated entities, Member States should be invited to provide as much information as possible to assist in the identification of the designated entities and individuals.
Для борьбы с использованием вымышленных названий обозначенными юридическими лицами государствам- членам следует предложить представлять как можно больше информации для содействия идентификации обозначенных физических и юридических лиц.
non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee should again be invited to provide comments and responses to the questions in the questionnaire prepared by the Chair.
неправительственным организациям, имеющим статус постоянного наблюдателя при Комитете, следует вновь предложить представить замечания и ответы на вопросы из подготовленного Председателем вопросника.
non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee should again be invited to provide comments and responses to the questionnaire.
неправительственным организациям, имеющим статус постоянного наблюдателя при Комитете, следует вновь предложить представить замечания и ответы на вопросник.
Alternatively, they could be invited to provide a summary in English
В противном случае им может быть предложено представить резюме таких законов
Social Council be invited to provide reports to the Security Council on economic and social developments that
Социальному Совету было предложено представлять Совету Безопасности доклады об изменениях в социально-экономической области,
Representatives of minorities should be invited to provide information on aspects of economic participation that are priority concerns for them,
Представителям меньшинств должно быть предложено представлять информацию по различным аспектам участия в экономической жизни,
he suggested that parties could be invited to provide their own comments as an addendum.
Сторонам может быть предложено представить их замечания в качестве добавления.
space agencies should again be invited to provide reports on research on space debris,
космическим агентствам следует вновь предложить представить доклады об исследованиях, касающихся космического мусора,
All Member States should be invited to provide to the Committee for its consideration the names of entities
Всем государствам- членам следует предложить представить Комитету для рассмотрения названия юридических лиц
representatives of national and international non-governmental organizations should be invited to provide country-specific information on States parties whose reports are before the Committee in an informal meeting of the Working Group of the Whole.
международных неправительственных организаций следует предлагать представлять на неофициальном заседании Рабочей группы полного состава конкретную информацию по тем государствам- участникам, доклады которых находятся на рассмотрении Комитета.
Furthermore, Ukraine should be invited to provide, by 31 May 2013 for consideration by the Committee in September 2013, information on:
Кроме того, Украине следует предложить представить к 31 мая 2013 года для рассмотрения Комитетом в сентябре 2013 года информацию о планируемой деятельности;
international non-governmental organizations, should be invited to provide country-specific information to the pre-session working group on those States parties whose reports were before the group.
международных неправительственных организаций следует предлагать представлять предсессионной рабочей группе конкретную информацию по тем государствам- участникам, доклады которых находятся на рассмотрении группы.
technology and their applications in support of achieving the internationally agreed development goals and should be invited to provide the Committee with information on their efforts in that regard.
прикладных технологий в достижении согласованных на международном уровне целей в области развития и что им следует предложить представлять Комитету информацию о своей работе в этом отношении.
Recommendation three: The Secretary-General should be invited to provide recommendations to the Security Council on how United Nations support for air surveillance
Рекомендация третья: Генеральному секретарю следует предложить представить Совету Безопасности рекомендации в отношении того, каким образом Организация Объединенных Наций
international non-governmental organizations, should be invited to provide country-specific information to the pre-session working group on those States parties whose reports were before the group.
международных неправительственных организаций следует предлагать представлять предсессионной рабочей группе конкретную информацию по тем государствам- участникам, доклады которых находятся на рассмотрении группы.
He said that UNEP could be invited to provide a more detailed account of the results of its study
Он отметил возможность обращения к ЮНЕП с предложением предоставить более подробный отчет о результатах его исследования
should be invited to provide information on any activities being carried out,
следует предложить представить информацию о любых проводимых или планируемых мероприятиях,
Delegations are invited to provide the relevant information from their countries to the secretariat.
Делегатам предлагается представить секретариату соответствующую информацию по своим странам.
Результатов: 49, Время: 0.0801

Be invited to provide на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский