BE LIMITED ONLY - перевод на Русском

[biː 'limitid 'əʊnli]
[biː 'limitid 'əʊnli]
быть ограничены только
be restricted only
be limited only
be curtailed only
be restricted solely
ограничиваться только
only be restricted
be limited only
be confined to
to be limited just
be limited solely to
быть ограничено только
be restricted only
be limited only
быть ограничена только
only be restricted
be limited only

Примеры использования Be limited only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
public protest may be limited only in a state of war or emergency.
публичное выражение протеста может ограничиваться лишь в случае войны или чрезвычайного положения.
Additionally, it is our opinion that the scope of the veto should be limited only to enforcement measures under Chapter VII of the Charter.
Более того, мы считаем, что охват вето должен быть ограничен лишь мерами принуждения согласно Главе VII Устава.
families with children cannot be limited only to granting traditional family benefits.
семей с детьми не может ограничиваться лишь предоставлением традиционных семейных дотаций.
freedoms may be limited only by law in order to preserve
свободы человека могут быть ограничены только законом в целях сохранения
liberties may be limited only by laws and only to the extent that that limitation is required for the full protection of the constitutional system,
гражданина могут быть ограничены только законами и лишь в той мере, в какой это необходимо в целях защиты конституционного строя, охраны общественного порядка,
belief may be limited only by law and to the extent necessary for a number of legitimate interests,
убеждений может ограничиваться только законом и только в той степени, в которой это необходимо в силу законных интересов,
citizen may be limited only by laws and only to the extent necessary for protection of the constitutional system,
гражданина могут быть ограничены только законами и лишь в той мере, в какой это необходимо в целях защиты конституционного строя,
The right to freedom of expression may be limited only by the right of others to dignity,
Право на свободу выражения мнений может ограничиваться только правом других на защиту своего достоинства,
The right to freedom of expression may be limited only by the right of others to dignity, reputation and honour
Право на свободу выражения мнения может быть ограничено только в том случае, если это необходимо для соблюдения права других лиц на достоинство,
citizenship may be limited only by laws and only to the extent that it is necessary for full protection of the constitutional system,
гражданина могут быть ограничены только законами и лишь в той мере, в какой это необходимо в целях защиты конституционного строя, охраны общественного порядка,
may be limited only by law and in cases prescribed by it.
может ограничиваться только законом и лишь в оговоренных законодательством случаях.
The freedom to publicly express religion may be limited only by statute and only where this is necessary for the defence of State security,
Свобода проявления религии может быть ограничена только посредством закона и только тогда, когда это необходимо для охраны безопасности государства, общественного порядка,
Civic rights in the marriage-family relationships may be limited only by special law
Права граждан в брачно-семейных отношениях могут быть ограничены только на основании закона
may be limited only by law and in cases prescribed by it.
может ограничиваться только законом и лишь в оговоренных законодательством случаях.
freedoms may be limited only by the law to the extent permitted by the Constitution
свободы человека могут быть ограничены только законом и в той мере, в какой это разрешено Конституцией
that the number asked to submit proposals should be limited only when important administrative reasons can be established.
число поставщиков( подрядчиков), которым направляется запрос предложений, должно ограничиваться только по веским соображениям административного характера.
These rights can be limited only through laws which are guided by the principle that freedom of expression
Данные права могут быть ограничены только теми законами, в основе которых лежит принцип, гласящий,
citizen may be limited only by laws and only to the extent necessary for protection of the constitutional system,
гражданина могут быть ограничены только законами и лишь в той мере, в какой это необходимо в целях защиты конституционного строя,
temporarily staying in the Azerbaijani Republic may be limited only in accordance with international regulations
временно пребывающих на территории Азербайджанской Республики, могут быть ограничены только в соответствии с нормами международного права
The freedom to publicly express religion may be limited only by means of statute and only where this
Cвoбoдa вырaжeния рeлигии мoжeт быть oгрaничена тoлькo в пoрядкe зaкoнa и тoлькo тoгдa,
Результатов: 88, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский