BE PREPARED BY THE SECRETARIAT - перевод на Русском

[biː pri'peəd bai ðə ˌsekrə'teəriət]
[biː pri'peəd bai ðə ˌsekrə'teəriət]
быть подготовлен секретариатом
be prepared by the secretariat
секретариату подготовить
secretariat to prepare
secretariat to produce
secretariat to develop
secretariat to compile
secretariat to draft
готовиться секретариатом
be prepared by the secretariat
подготавливаться секретариатом
prepared by the secretariat
быть подготовлены секретариатом
be prepared by the secretariat
секретариат подготовит
secretariat to prepare
secretariat to produce
secretariat to develop
secretariat to compile
secretariat to draft
секретариат подготовить
secretariat to prepare
secretariat to produce
secretariat to develop
secretariat to compile
secretariat to draft
секретариат подготовил
secretariat to prepare
secretariat to produce
secretariat to develop
secretariat to compile
secretariat to draft

Примеры использования Be prepared by the secretariat на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance recommended(see CAC/COSP/2008/5) that, in relation to the demand side of technical assistance, a reasonably comprehensive picture should be prepared by the Secretariat and presented to the Conference at its second session.
Межправительственная рабочая группа открытого состава по технической помощи рекомендовала( см. CАC/ COSP/ 2008/ 5) Секретариату подготовить достаточно полную оценку потребностей в технической помощи, представив ее Конференции на ее второй сессии.
A short factual summary of the informal consultations of the Security Council should be prepared by the Secretariat and circulated as an official document of the Council to all Member States the day after such meetings.
Краткое информативное резюме по итогам неофициальных консультаций Совета Безопасности должно готовиться Секретариатом и распространяться в качестве официального документа Совета среди всех государств- членов на следующий день после проведения таких заседаний.
Working papers relating to other Territories which may be prepared by the Secretariat will be submitted to the Committee as they become available,
Рабочие документы по другим территориям, которые могут быть подготовлены Секретариатом, будут представляться Комитету по мере поступления наряду с копиями петиций,
At its 16th meeting, on 7 July, the Conference of the Parties decided that a report containing the full text of notifications, declarations and reservations submitted by the States parties to the Convention should be prepared by the Secretariat and submitted to it at its second session.
На своем 16- м заседании 7 июля Конференция Участников постановила, что Секретариат подготовит доклад, содержащий полные тексты уведомлений, заявлений и оговорок государств- участников Конвенции, и представит его на ее второй сессии.
Working papers relating to other Territories which may be prepared by the Secretariat will be submitted to the Committee as they become available,
Рабочие документы по другим территориям, которые могут быть подготовлены Секретариатом, будут представлены Комитету по мере их поступления, равно как и петиции,
Working papers relating to other territories which may be prepared by the secretariat will be submitted to the Committee as they become available,
Рабочие документы в отношении других территорий, которые могут быть подготовлены секретариатом, будут представляться в Комитет по мере их поступления,
In addition, on agenda item 105, some delegations have requested that an additional report be prepared by the Secretariat addressing the impact of restructuring on United Nations programmes, and measures taken by
Кроме того, по пункту 105 повестки дня некоторые делегации просили Секретариат подготовить дополнительный доклад о последствиях перестройки для программ Организации Объединенных Наций
Therefore, the experts suggested that a questionnaire requesting specific information on areas addressed by the Durban Declaration and Programme of Action should be prepared by the secretariat to solicit targeted responses from member States.
В связи с этим эксперты предложили, чтобы Секретариат подготовил вопросник, запросив конкретную информацию по определенным аспектам Дурбанской декларации и Программы действий, который позволил бы добиться предметных ответов от государствчленов.
even legal texts could be prepared by the secretariat provided that they were thoroughly reviewed by the Commission
даже правовые тексты могут быть подготовлены Секретариатом, при условии их обстоятельного рассмотрения Комиссией
The Committee requested that a table of contents be prepared by the secretariat and inserted before the table of work areas
Комитет просил, чтобы секретариат подготовил таблицу содержания, поместив ее до таблицы с изложением областей деятельности
which could be prepared by the Secretariat.
которое может быть подготовлено Секретариатом.
he took it that the Commission wished to adopt a recommendation that the Guide should be prepared by the Secretariat, so that both the Model Law and the Guide would
Комиссия желает утвердить рекомендацию, в соответствии с которой руководство должно быть разработано Секретариатом, с тем чтобы для представления Генеральной Ассамблее были готовы
trends in inland water transport in member countries should be prepared by the secretariat by the fifty-second session of the Working Party,
тенденциях в области внутреннего водного транспорта в странах- членах должен быть подготовлен секретариатом к пятьдесят второй сессии Рабочей группы
one State specified that the draft should be prepared by the secretariat with the authorization of the Conference
указало одно государство, проект должен быть подготовлен секретариатом, уполномоченным Конференцией
it was proposed to henceforth post any informal documents not pertaining to specific cases that might be prepared by the secretariat or submitted by observers for the consideration of the Committee on the Convention's webpage for the relevant meeting.
выработано предложение в дальнейшем размещать на веб- странице Конвенции к соответствующему совещанию все неофициальные документы, не касающиеся конкретных дел, которые могут готовиться секретариатом или представляться наблюдателями на рассмотрение Комитета.
Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons requested that background documentation be prepared by the Secretariat on the overall implementation of several articles of the Treaty, reflecting, inter alia, important political developments directly relevant.
о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора( 1995 год) просил Секретариат подготовить справочные документы об общем положении дел с осуществлением ряда статей Договора, которые учитывали бы, среди прочего, важные политические события, имеющие непосредственное отношение к Договору.
It was suggested that a study could be prepared by the secretariat to describe fraudulent financial
Было выдвинуто предложение о том, чтобы Секретариат подготовил исследование с описанием мошеннической финансовой
a more detailed work programme should be prepared by the secretariat based on comments to be received from Governments.
рамки деятельности механизма посредничества, должна предшествовать подготовка секретариатом более детальной программы работы на основе замечаний, полученных от правительств.
a draft of those principles could be prepared by the Secretariat in cooperation with the World Bank, through its Legal Vice-Presidency, and outside experts,
проект подобных принципов может быть подготовлен Секретариатом в сотрудничестве со Всемирным банком через посредство заместителя Председателя по правовым вопросам
trends in inland water transport in member countries should be prepared by the secretariat every other year
тенденциях в области внутреннего водного транспорта в странах- членах должен подготавливаться секретариатом каждые два года, и просила правительства
Результатов: 52, Время: 0.092

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский