BE STABLE - перевод на Русском

[biː 'steibl]
[biː 'steibl]
быть стабильным
be stable
be sustained
быть устойчивой
be sustainable
be sustained
be stable
be heat-resistant
быть стабильной
be stable
быть стабильными
be stable
be sustainable
быть устойчивы
be resistant
be stable
быть прочными
be strong
be robust
be durable
be firm
be stable
носить стабильный

Примеры использования Be stable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That financing should be stable and predictable and should preferably come from the regular budget
Такое финансирование должно быть стабильным и предсказуемым и по возможности поступать из регулярного бюджета
The legal aspects of the treaty body system must be stable and irreversible, and consultations on the reform process must be held at all levels.
Правовые аспекты системы договорных органов должны быть прочными и непреложными, а консультации, касающиеся процесса реформы, необходимо провести на всех уровнях.
The transfer function must be stable, so that its poles are those of the gain that have negative real parts
Передаточная функция должна быть устойчивой, что означает, что ее полюса должны иметь отрицательную действительную часть,
I am convinced that the constitutional framework must be stable, above all in what concerns its second chapter,
Убежден, конституционный каркас должен быть стабильным, и прежде всего это касается второй главы Конституции,
such policies should be stable as frequent changes add to investment risk and deter new investment.
такая политика должна носить стабильный характер, поскольку частые изменения приводят к увеличению инвестиционных рисков и препятствуют новой инвестиционной деятельности.
Colorfast: the artificial grass color should be stable and not fade or alter over the life of the grass.
Colorfast: Искусственная трава цвет должен быть стабильным и не исчезают или изменить течение жизни травы.
barriers used for firefighting water retention must be stable, watertight and mechanically,
используемые для отвода и сбора воды для пожаротушения должны быть прочными, герметичными и механически,
he stressed that the methodology for establishing that scale must be stable, simple, transparent
методология построения этой шкалы должна быть устойчивой, простой, транспарентной
Fractures may be stable with the fragments pieces aligned
Перелом может быть стабильным без смещения обломков кости
Third, the scale should be stable and predictable, particularly when the budgetary process of each Member State was being considered.
Втретьих, шкала должна быть стабильной и предсказуемой, особенно при рассмотрении процессов подготовки бюджетов каждого государства- члена.
there should be no yellow dots in it; it must be stable at its base.
не должно иметь желтые языки и должно быть стабильным в базе.
To achieve these aims, production processes must be stable, predictable and operate consistently at the target level of performance.
Для достижения этих целей производственные процессы должны быть стабильными, предсказуемыми и эффективными на требуемом уровне производительности.
The vision defect should be stable, i.e. it should not have changed by more than 1 dpt in the past 2 to 3 years.
Рефракция должна быть стабильной, это значит, что за последние 2- 3 года она не должна меняться больше чем на 1 диоптрию.
Machine and(or) equipment must be stable under the foreseen operating conditions for use without risk of overturning,
Машина и( или) оборудование должны быть устойчивы в предусматриваемых рабочих условиях, обеспечивая использование без опасности их опрокидывания,
Windows have to be stable and durable to make sure burglars don't stand a change.
Окна должны быть стабильными и надежными, чтобы у взломщика не было никаких шансов.
A country's policy environment must also be stable to ensure confidence among both domestic entrepreneurs
Общая политика той или иной страны также должна быть стабильной, с тем чтобы экономика была привлекательной
At the same time, at the macrolevel, such systems can be stable only in the presence of energy storage systems with sufficient capacity
В то же время на макроуровне такие системы могут быть устойчивы только при наличии достаточных по мощности и надежных систем хранения энергии,
These temperature time series must be stable over multiple decades to avoid aliasing false temperature trends into false ozone trends.
Эти временные ряды температуры должны быть стабильными на протяжении нескольких десятилетий, чтобы избежать наложения ложных тенденций температуры на ложные тенденции озона.
each country must be stable and secure and must function on a well-founded economic system.
каждая страна должна быть стабильной и безопасной и должна функционировать опираясь на прочную экономическую систему.
should be stable(private) and not"fall.
которые вы используете, должны быть стабильными 17.
Результатов: 93, Время: 0.4554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский