BE STRONG ENOUGH - перевод на Русском

[biː strɒŋ i'nʌf]
[biː strɒŋ i'nʌf]
быть достаточно прочным
be strong enough
be sufficiently strong
be sufficiently solid
быть достаточно сильным
be strong enough
быть достаточно прочной
be strong enough
be sufficiently strong
быть достаточно прочными
be strong enough
be sufficiently strong
be sufficiently resistant

Примеры использования Be strong enough на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, our countries should be strong enough and smart enough to cooperate in the context of this problem.
Поэтому наши страны должны быть достаточно сильны и мудры, чтобы сотрудничать в контексте данной проблемы.
Each line must be strong enough to stand by itself, while at the same time it fits harmoniously into the sentence
Каждая строка должна быть достаточно сильной, чтобы стоять сама по себе, и, в то же время, гармонично входить в предложение
is vast, and">the biology must be strong enough to hold it. That is why preparation is necessary!
безгранична, и наша телесная биология должна быть достаточно сильной, чтобы держивать энергию этой любви!
The floor in front of an i-Size child car seat will always be strong enough to withstand the forces from the supporting leg,
Пол перед детским автокреслом i- Size должен быть достаточно прочным, чтобы выдерживать усилия, создаваемые опорной стойкой,
Even in a consensual setting, however, the verification procedures adopted should be strong enough to leave no doubt as to a party's compliance with its treaty obligations.
Однако даже при наличии согласия применяемые процедуры проверки должны быть достаточно строгими, дабы не оставлять сомнений в том, что сторона выполняет свои обязательства по договору.
National mechanisms must have a statutory basis and should be strong enough to survive political changes in government.
Национальные механизмы должны иметь под собой нормативную основу и должны быть достаточно устойчивыми для выживания в условиях политических изменений в правительстве.
At the same time, it should be strong enough to allow for efficient decision-making and implementation of integrated actions.
В тоже время она должна быть достаточно прочной для того, чтобы оставить место для принятия эффективных решений или выполнения комплексных действий.
This force must be strong enough to hold the atomic nuclei together
Эта сила должна быть достаточно большой, чтобы удерживать вместе атомное ядро,
We just have to be strong enough after everything we have seen to still believe that.
Просто после всего увиденного, мы должны быть достаточно сильными, чтобы верить в это.
It is used for the arrangement of floors that require high frost resistance and be strong enough to wear.
Его применяют для обустройства полов, требующих повышенной морозостойкости и подлежащих достаточно сильному износу.
The protective device shall, in its activated position, be strong enough to withstand, without damage to the steering mechanism likely to compromise safety, the application of
Приведенное в действие противоугонное устройство должно быть достаточно прочным, чтобы выдерживать без повреждения рулевого механизма, которое может поставить под угрозу безопасность движения,
The protective device shall be strong enough to withstand, without damage likely to compromise safety, the application in both directions
Противоугонное устройство должно быть достаточно прочным, чтобы выдерживать без повреждений, которые могут поставить под угрозу безопасность движения,
though that can be strong enough) but if fully followed out bring a constant growth of the being
хотя и тот может быть достаточно сильным), и если им последовать до конца, они приносят постоянный рост существа
The box must be strong enough to carry the heavy weight produced by even a small quantity of DU,
Этот ящик должен быть достаточно прочным, чтобы воспринимать большой вес, которым обладает даже малое количество DU,
Packagings shall be strong enough to withstand the shocks
Тара должна быть достаточно прочной, чтобы выдерживать удары
It shall be strong enough to withstand, without damage to the steering mechanism likely to compromise safety, the application of
Оно должно быть достаточно прочным, чтобы выдерживать без повреждения рулевого механизма, которое может поставить под угрозу безопасность движения,
rule-of-law institutions must be strong enough to respond quickly
правоохранительные учреждения были достаточно сильными в плане оперативного
The container must be strong enough to protect the pet during transport,
Контейнер должен быть достаточно прочным для защиты животного во время перевозки,
it must be made at a comfortable height- just above the belt, be strong enough and stable, coated with a material not afraid of aggressive solvents,
он должен быть изготовлен на комфортной высоте- чуть выше пояса, быть достаточно крепким и устойчивым, покрыт материалом, не боящимся агрессивных растворителей,
The device to prevent unauthorized use shall be strong enough to withstand, without damage likely to compromise safety, the application in both directions
Устройство для предотвращения несанкционированного использования должно быть достаточно прочным, чтобы выдерживать без повреждений, которые могут поставить под угрозу безопасность движения,
Результатов: 57, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский