BE USED DIRECTLY - перевод на Русском

[biː juːst di'rektli]
[biː juːst di'rektli]
использоваться непосредственно
be used directly
be directly invoked
использовать непосредственно
be used directly
использоваться напрямую
be used directly
быть напрямую использована

Примеры использования Be used directly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Special Funds cannot be used directly for general expenditure
Специальные фонды не могут использоваться непосредственно на общие расходы,
The signal can be used directly from the sensor or can be digitalised first via the WSC for simpler integration.
ПЕРЕМЕННЫЕ СИГНАЛЫ Сигнал может использоваться непосредственно с датчика или быть предварительно оцифрован через WSC для более простой интеграции.
A characteristic feature is that these forms, in some cases only after adding some pre-printed identification details, can be used directly as they are for completion with data entries.
Характерно, что в отдельных случаях эти бланки только после добавления некоторых заранее отпечатанных идентификационных элементов могут использоваться непосредственно для заполнения их входными данными.
stable and can be used directly for projects in the health sector.
стабильны и могут использоваться непосредственно для осуществления проектов в секторе здравоохранения.
stable and can be used directly for projects in the health sector.
полученные суммы могут использоваться непосредственно для осуществления проектов в сфере здравоохранения.
the LFS cannot be used directly as a data source.
ОРС не может использоваться непосредственно как источник данных.
Windows PowerShell also allows you to create internal functions that can be used directly in the interface or in scripts.
Windows PowerShell позволяет также создавать внутренние функции, которые могут использоваться непосредственно в интерфейсе или в скриптах.
Reflective film is a kind of retro reflective material that has been made into film and can be used directly by digital reflective vinyl printer.
Светоотражающая пленка является своего рода светоотражающим материалом, который был сделан в пленку и может использоваться непосредственно с помощью цифрового отражающего винилового принтера.
Difference quotients can be used directly to compute not only the first derivative,
Отношения разностей могут непосредственно использоваться для нахождения не только производной первого порядка,
The obtained genomic solution could be used directly in PCR or stored at 4 C for subsequent tests.
Полученный геномный раствор использовали непосредственно для ПЦР или хранили при 4 C для последующих тестов.
If adequate chronic toxicity data are available for all three trophic levels this can be used directly to determine an appropriate chronic hazard category;
Если имеются достаточные данные по хронической токсичности по всем трем трофическим уровням, то их можно непосредственно использовать для определения соответствующего класса хронической опасности;
The DXF files created in this way can then be used directly for production in our processing centres.
Созданные таким образом DХF- данные затем могут непосредственно использоваться в производстве нашими обрабатывающими центрами.
They also produce very high-temperature exhaust gases that can either be used directly in combined-cycle or used to drive a gas turbine.
При их работе также образуются отработавшие газы с очень высокой температурой, которые могут либо непосредственно использоваться в комбинированном цикле, либо приводить в действие газовую турбину.
production of wood-based products, would be used directly for energy generation.
которая идет на производство продуктов из дерева, напрямую использовалась для производства энергии.
ORiN can be used directly over the RC8(using PacScript)
Программа ORiN может быть использована непосредственно в RC8( с использованием PacScript)
The gun is designed to counter commercially available UAVs and may be used directly at the forefront in the combat zone, as well as,
Радиоэлектронное ружье предназначено для борьбы с коммерческими, доступными моделями БПЛА и может применяться непосредственно на переднем крае в зоне боевых действий,
The software cannot be downloaded and must be used directly from the browser, which is why we recommend that you have a fast speed connection if you want to play here.
Программное обеспечение не может быть загружено и должны быть использованы непосредственно из браузера, поэтому мы рекомендуем Вам иметь быструю скорость соединения, если вы хотите играть здесь.
These materials can be used directly in the classroom anywhere in the country through the library's website.
Эти материалы можно использовать прямо на уроке в любой точке страны, зайдя на портал библиотеки.
The U-235 isotope of uranium enriched beyond 20 per cent at an enrichment facility can be used directly for making nuclear weapons,
Урановый изотоп U235, обогащенный сверх 20 процентов на обогатительном объекте, может быть непосредственно использован для изготовления ядерного оружия,
The heat can be used directly or used to produce bio-power by creating steam to drive engines
Тепло может быть использовано непосредственно или для производства биоэнергии путем создания пара для приведения в движение двигателей
Результатов: 85, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский