BEARING IN MIND ALSO - перевод на Русском

['beəriŋ in maind 'ɔːlsəʊ]
['beəriŋ in maind 'ɔːlsəʊ]
учитывая также
considering also
bearing in mind also
aware also
recognizing also
also taking into account
mindful also
noting also
given also
also taking into consideration
further considering
памятуя также
mindful also
bearing in mind also
having also in mind
aware also
с учетом также
also taking into account
also considering
bearing in mind also
with reference also
taking into consideration also
also in consideration
also in the light
принимая также во внимание
also taking into account
also taking into consideration
in mind also
also noting
имея в виду также

Примеры использования Bearing in mind also на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bearing in mind also that it is in the interest of the Panel[and its subsidiary bodies]
Памятуя также о том, что Группа[ и ее вспомогательные органы] заинтересована в том,
Bearing in mind also that the obligations and responsibilities to fulfil such functions are mandatory for each State, under its own domestic legislation
Учитывая также, что обязательства и обязанности выполнять такие функции являются оперативными для каждого государства в соответствии с его собственным внутренним законодательством
Bearing in mind also the support that Caribbean States have received from the United Nations in their efforts to advance the implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
Памятуя также о полученной карибскими государствами от Организации Объединенных Наций поддержке их усилий, направленных на реализацию Маврикийской стратегии по дальнейшему осуществлению Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
Bearing in mind also its request that the regional commissions should continue undertaking their own assessments,
Имея в виду также его просьбу о том, что региональным комиссиям следует продолжать проведение своих собственных оценок,
Bearing in mind also that the General Assembly, in its resolution 63/193, approved, together with the main theme,
Учитывая также, что Генеральная Ассамблея в своей резолюции 63/ 193 наряду с главной темой утвердила широкую
Bearing in mind also the request of the Economic
Имея в виду также просьбу Экономического
Bearing in mind also that it is in the interest of the Panel, its technical options committees
Памятуя также о том, что Группа, ее комитеты по техническим вариантам замены
Bearing in mind also that it is in the interest of the Panel[and its SB]
Памятуя также о том, что Группа[ и ее ВО] заинтересована в том, чтобы сохранять к себе
Bearing in mind also that the Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification
Памятуя также о том, что Подкомитет экспертов по Согласованной на глобальном уровне системе классификации
Bearing in mind also that the prevention and eradication of corruption is a responsibility of all States
Памятуя также о том, что предупреждение и искоренение коррупции-- это обязанность всех государств
recommended that they be better provided for in the legislative framework as well as at the practical level, bearing in mind also the requirement in article 9(2)
исполнением на этих этапах публичных закупок, и рекомендовали проработать этот вопрос в законодательных рамках, а также на практическом уровне с учетом также содержащихся в статье 9( 2)
Bearing in mind also that in the United Nations Millennium Declaration,
Памятуя также о том, что в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций,
Bearing in mind also the support that the Caribbean Community has received from the United Nations for its efforts to advance its implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States,
Памятуя также о полученной Карибским сообществом от Организации Объединенных Наций поддержке ее усилий по обеспечению выполнения Маврикийской стратегии по дальнейшему осуществлению Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств,
Bearing in mind also that the prevention and eradication of corruption is a responsibility of all States
Памятуя также о том, что предупреждение и искоренение коррупции являются обязанностью всех государств
Bearing in mind also that, according to its charter, the objectives of the International Organization of la Francophonie are to assist in the establishment
Памятуя также о том, что, согласно уставу Международной организации франкоязычных стран, в ее задачи входит содействие установлению
Bearing in mind also its decision 9/CP.4.
Принимая во внимание также свое решение 9/ СР. 4.
Bearing in mind also decision 9/CP.4 of the Conference of the Parties.
Принимая во внимание также решение 9/ CP. 4 Конференции Сторон.
Bearing in mind also the report contained in document ICCD/COP(7)/CST/5.
Принимая также во внимание доклад, содержащийся в документе ICCD/ COP( 7)/ CST/ 5.
The relevant international legal instruments in the field of human rights, Bearing in mind also.
Соответствующие международные юридические документы в области прав человека, принимая во внимание также.
Bearing in mind also the words of his recent report entitled"We the peoples.
Принимая во внимание также содержание его недавнего доклада, озаглавленного<< Мы, народы.
Результатов: 1105, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский