BEAU - перевод на Русском

[bəʊ]
[bəʊ]
бо
bo
beau
of boe
baugh
beau
красавчик
handsome
pretty boy
pretty
hottie
beau
beautiful
gorgeous
hot
cute
hunk
кавалер
commander
knight
officer
cavalier
date
chevalier
grand cross
holder
beau
recipient
боу
bow
bowe
bou
beau
красавчика
handsome
pretty boy
pretty
hottie
beau
beautiful
gorgeous
hot
cute
hunk
кавалером
commander
knight
officer
cavalier
date
chevalier
grand cross
holder
beau
recipient
кавалера
commander
knight
officer
cavalier
date
chevalier
grand cross
holder
beau
recipient

Примеры использования Beau на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Still hunting for your beau,?
До сих пор ищешь своего кавалера?
I would wear the same gown I wore when you were my favourite beau.
Я бы надела то самое платье, что носила, когда вы были моим любимым кавалером.
Isabel adored Beau.
Изабель обожала Красавчика.
Beau, please!
Бо, пожалуйста!
His Traité du beau was also published posthumously in 1807.
Его работа« Traité du beau» также была опубликована посмертно в 1807 году.
Esther's got her own beau.
У Эстер есть свой красавчик.
I think the daughter or her beau helped her on her way.
Я думаю, что дочь или ее кавалер помогли ей в этом.
she must be expecting her beau.
должно быть, ждет своего кавалера.
I was riding with Joyce and her beau.
Я каталась с Джойс и ее кавалером.
I know that Beau has it, hasn't he?
Я знаю, что алмаз у Красавчика!
Beau, hey, where's Wade?
Бо, эй, где Уэйд?
The BBC Television drama Beau Brummell: This Charming Man was based on his biography.
BBC Television сняла драму Beau Brummell: This Charming Man, основанную на биографии, написанной Келли.
Yes…- Beau.
Да…- Красавчик!
Lavon has chosen you and your new beau to play our founding couple.
Левон выбрал тебя и твоего нового кавалера, чтобы играть пару основателей.
You know my son Beau.- He's your son?
Вы знаете моего сына Красавчика?
Beau, you want to play.
Бо, ты хочешь поиграть.
And FYI, y'all need to put Beau on the guest list.
И к Вашему сведению, Вы все должны поместить Beau в список гостей.
I trust we shan't be… enemies, Beau?
Надеюсь мы подружимся, Красавчик?
I intro my beau.
Я представляю вам своего кавалера.
First we must get rid of Beau Geste.
Сначала мы должны избавиться от Красавчика Жеста.
Результатов: 337, Время: 0.1625

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский