КРАСАВЧИКА - перевод на Английском

handsome
красивый
красавчик
симпатичный
красавец
привлекательный
прекрасный
статный
хендсом
pretty boy
красавчик
милый мальчик
хорошенький мальчик
симпатичный парень
милашка
симпатичный мальчик
красивый мальчик
симпатяжка
beau
бо
красавчик
кавалер
боу
hottie
красотка
красавчик
горячая
милашка
cutie
милашка
красотка
милый
красавчик
for cutie
симпатяга
sweete

Примеры использования Красавчика на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты оставила меня ради этого самоуверенного красавчика.
You left me for that cocky pretty boy.
Но будет неплохо побеседовать с отцом Красавчика Бобби.
But it might be advantageous to talk to Handsome Bobby's father.
Что насчет красавчика?
What about the pretty boy?
Часть надбровной дуги- это все, что осталось от головы Красавчика Бобби.
This sliver of supraorbital ridge is all that remains of Handsome Bobby's head.
А еще лучше причины, по которым властям была нужна смерть Красавчика Бобби Пардилло.
Said government's reasons for wanting Handsome Bobby Pardillo dead would be even lovelier.
Ты не пойдешь покупать новую одежду для доктора Красавчика.
You are not going shopping to get something new to wear to Dr. Handsome.
Настолько близко, чтобы как следует разглядеть красавчика Гвилима Эванса.
Close enough to get a good look at the handsome Gwilym Evans.
Я знаю про красавчика принца Чарли,
I know about the Bonny Prince and the Jacobites
Способов подцепить красавчика". Что это за ерунда?
Eight ways to catch a hunk." What is this garbage?
Кучу подельников Красавчика закрыли, поэтому он стал искать новичков.
A bunch of Handsome's crew got locked up so he started jumping in new blood.
Молодого красавчика с супержопой у меня есть кое-что!
A striking looking young bottom I have got something for you!
А как насчет красавчика с бабочкой?
What about the handsome one with the bow tie?
Судьба Красавчика не вызывала сомнений.
Beau's destiny was never in doubt.
Может, я пристрелю красавчика первым.
Maybe I will shoot the pretty one first.
Мы потеряли Красавчика Джорджа.
We have lost Gorgeous George.
Приводи нам красавчика.
Bring us the handsome one.
Как ты зовешь своего красавчика?
How you call your loverboy?
Стою в тени 2- метрового красавчика.
Standing in the shadow of 6 1/2 feet of handsome.
Я имею в виду, что" шлюшка" слишком некрасивое слово для такого красавчика.
I mean,"whore" is such an ugly word for such a pretty man.
Во сколько ты заберешь своего красавчика?
When do you want to pick up your kid?
Результатов: 94, Время: 0.2603

Красавчика на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский