BEEN PLAYING - перевод на Русском

[biːn 'pleiiŋ]
[biːn 'pleiiŋ]
играет
plays
has
играл
played
toyed
portrayed
играю
play
game
gamble
играете
play
gamble

Примеры использования Been playing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Over the pass few days I been playing poker at full tilt.
Через перевал несколько дней я играть в покер на full tilt.
Other regional-level networking mechanisms have also been playing an important role during the Year.
В течение Года важную роль играли также и другие региональные сетевые механизмы.
Been playing here for about 3 years now
Играть здесь около 3 лет теперь
How many years have you been playing poker?
Как давно ты играешь в покер?
You have been playing on your own for an hour now.
Ты уже час играешь один.
Laird, son, how many years you been playing for me?
Лэрд, сынок, сколько ты у меня играешь?
Oh, er… that's just me and Vince, been playing games.
Ах, ну… Да это мы просто с Винсом играли в игры.
You have been playing rough lately.
В последнее время вы играли жестко.
The attorney general and I have been playing chess through the mail ever since.
С тех пор мы с генеральным прокурором играем в шахматы по переписке.
How long you been playing?
Как давно ты играешь?
Been playing cards with your dad?
Ты играл в карты со своим отцом?
Been playing dumb over here.
Поизображала тут дурочку.
I have been playing 50-something years.
Над игрой работали 50 человек на протяжении двух лет.
Oh my god, that has been playing over and over again in my head.
Боже мой, я постоянно прокручивала и прокручивала это в своей голове.
Been playing video games, had a few drinks.
Они играли в видеоигры, было несколько напитков.
You have been playing it long enough.
Вы уже давно в игре.
for a while now, not been playing the role foreseen for it under the United Nations Charter.
Ассамблея уже какое-то время не играет той роли, которая предусмотрена для нее Уставом Организации Объединенных Наций.
For many years AVTODOREXPO Forum has been playing the role of an important business platform for communication of road industry specialists
Форум« АВТОДОРЭКСПО» уже много лет играет роль важной деловой площадки для общения специалистов дорожной отрасли
I been playing here for only a few weeks
Я играл здесь в течение только нескольких недель,
On the stage of the Taganka Theater, the actor has been playing for many years and is engaged in a variety of performances.
На сцене Театра на Таганке актер играет уже много лет и занят в ряде спектаклей.
Результатов: 92, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский