BETTER DECISIONS - перевод на Русском

['betər di'siʒnz]
['betər di'siʒnz]
лучшие решения
best solutions
best decisions
best judgment
правильные решения
right decisions
correct decisions
right solutions
good decisions
right choices
correct solutions
sound decisions
appropriate solutions
good choices
оптимальные решения
optimal solutions
best solutions
optimum solutions
optimal decisions
better decisions
appropriate decisions
более эффективные решения
more efficient solutions
more effective solutions
more effective decisions
better decisions
лучший выбор
best choice
best selection
best option
top choice
best bet
finest selection
is the best choose

Примеры использования Better decisions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
teams be more efficient, take better decisions and do more.
принимать продуманные решения и выполнять дополнительные задачи.
More explicit and transparent subsidization allowed better analysis of the competitive effects on the economy and hence better decisions on subsidization.
Ясность и прозрачность системы субсидирования позволяют лучше понять воздействие конкуренции на экономику и соответственно повышают оптимальность решений о субсидиях.
evaluating solutions to enable the Council to take better decisions.
решениях, которые позволят Совету принимать более оптимальные решения.
adds,“Apply all your abilities in order to make better decisions.”.
добавляет:" Приложи свое умение, чтобы лучше решить.".
The challenge is to support better decisions by using all the tools at our disposal for reversing land degradation trends and gearing towards a land-degradation-neutral world.
Задача состоит в том, чтобы поддерживать оптимальные решения посредством использования всех имеющихся в нашем распоряжении инструментов в целях<< обращения вспять>> тенденции деградации земель и достижения прогресса на пути построения мира с нулевой суммарной деградацией земель.
back in time and making different or better decisions.
мы не можем вернуть прошлое и принять другие или более эффективные решения.
others make better decisions about safeguarding nuclear weapons
помочь себе и другим в принятии более эффективных решений по организации защиты ядерного оружия
disputes with regard to proposed activities, as well as to encourage better decisions and higher protection of the environment.
также способствовать принятию более качественных решений и реализации более высоких стандартов охраны окружающей среды.
making it simple and secure for covered entities to use SurveyMonkey's powerful tools to gather insights and make better decisions.
соответствующие требованиям HIPAA*, следовательно использование эффективных инструментов SurveyMonkey для сбора ценных сведений и принятия оптимальных решений становится простым и безопасным для организаций.
asymmetries that privilege intermediaries, empowering commodity-sector participants to take better decisions in light of a more accurate understanding of market conditions.
в более выгодном положении, и расширяет возможности участников сырьевого сектора для принятия более эффективных решений благодаря лучшему пониманию рыночной конъюнктуры.
the Office enables staff to make better decisions that advance the values,
Бюро помогает сотрудникам принимать более правильные решения, служащие ценностям,
not only because their involvement will produce better decisions and more effective responses,
решений не только потому, что их участие позволит принять лучшие решения и более эффективные ответные меры,
Sometimes our best decisions are the ones that don't make any sense at all.
Иногда наши лучшие решения лишены всякого смысла.
You haven't exactly been making good decisions, ok?
Ты еще не совсем способен принимать правильные решения, ОК?
Drinking, I don't tend to make the best decisions.
Пьяным я принимаю не лучшие решения.
We need the people to know that she raised you to make good decisions.
Нам нужно, чтоб люди знали, что она научила тебя принимать правильные решения.
I make the best decision that I can.
Я делаю лучшие решения, на которые способен.
And it was one of the best decisions I ever made.
И это было одним из лучших решений, что я принимал.
Healing beads give strength to think clearly and make good decisions.
Целебные шарики дают силы трезво мыслить и принимать правильные решения.
Результатов: 42, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский