BETTER TIME - перевод на Русском

['betər taim]
['betər taim]
время лучше
better time
time better
лучшего момента
better time
best moment
более подходящее время
more appropriate time
a more convenient time
a better time
a more propitious time
лучшее время
best time
great time
right time
кращій час
best timing
prime time
happiest time
perfect time
лучших времен
better times
better days

Примеры использования Better time на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you're shooting portraits, there's no better time to photograph people.
Если вы снимаете портрет, лучше времени для фотосъемки людей просто не найти.
They just remind me of a better time in my life.
Напоминает мне о лучшем времени в моей жизни.
And what better time to push Nxt and Ardor?
Разве бывали времена лучше, чем сейчас, для продвижения Nxt и Ardor?
But I can show you a better time♪.
Но я покажу тебе лучшие времена.
Oh, there's never been a better time.
О, никогда не было более подходящего времени.
Winners and winners of the relay race determined for a better time.
Победителей и призеров эстафеты определили по лучшему времени.
Their sharing of hope for a better time brings them together.
Их объединяет общая надежда на лучшие времена.
Well, would this make it a better time?
Ну, это сделало бы его лучшим временем?
A better time, the time of"Love Actually.
В лучшие времена, во времена" Реальной любви.
You would have made better time.
Вы прибыли не в лучшее время.
What better time for everybody to get to know each other?
Чем не лучшее время, чтобы всем познакомиться?
Think there was a better time to tell us this?
И сейчас самое лучшее время сообщить нам об этом?
A better time.
В лучшее время.
There's never been a better time to start playing at PokerStars.
Сейчас самое лучшее время начать играть на PokerStars.
There was probably a better time to tell you that.
Наверное, это был самый подходящий момент, чтобы сказать Вам об этом.
At a better time.
You couldn't have picked a better time to arrive.
Ты выбрал отличное время.
Maybe I will come back at a better time.
Может, я вернусь в лучшее для этого время.
I was going tell you at a better time.
Я хотел сказать это в более удачное время.
We wish you good luck and a better time!
Желаем вам удачи и лучшего времяпрепровождения!
Результатов: 102, Время: 0.084

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский