BOARD WAS PLEASED - перевод на Русском

[bɔːd wɒz pliːzd]
[bɔːd wɒz pliːzd]
комиссия с удовлетворением
board is pleased
commission was pleased
commission welcomed
commission is satisfied
board is satisfied with
совет с удовлетворением
board was pleased
council welcomed
board was heartened

Примеры использования Board was pleased на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Board was pleased to note that the Division had established a sound
Комиссия ревизоров с удовлетворением отметила, что Отдел создал надежную
The Board was pleased to note the progress achieved in the development
Совет попечителей с удовлетворением отметил прогресс, достигнутый в деле разработки
The Board was pleased to note that the matter has been considered by ICSC in July 1997.
Комиссия ревизоров с удовлетворением отметила, что этот вопрос рассматривался КМГС в июле 1997 года.
The Board was pleased to note that the Voluntary Fund was in good health,
Совет с удовлетворением отметил, что Фонд добровольных взносов работал весьма эффективно
The Board was pleased to learn that terms of reference for resident coordinators were currently being revised to include human rights
Совет с удовлетворением узнал, что в настоящее время пересматривается круг ведения резидентов- координаторов, с тем чтобы включить в него права человека,
The Board was pleased to note that all projects financed by the Fund between 2000
Совет с удовлетворением отметил, что все проекты, финансировавшиеся Фондом в
In this sense, the Board was pleased to note the increased emphasis on enhanced collaboration between the Research
В этой связи Совет с удовлетворением отметил уделение повышенного внимания расширению сотрудничества в вопросах,
The Board was pleased to note the reform effort(which it sees as a more long-term endeavour) and its emphasis on
Совет с удовлетворением отметил усилия в рамках реформы( которую он считает более долгосрочной задачей)
The Board was pleased to note that its efforts to attract suitable applications from organizations working in Africa
Совет с удовлетворением констатирует, что его усилия по привлечению приемлемых заявок от организаций, работающих в Африке,
The Board was pleased to note that 13 out of the 16 recommendations initially made by the Office of Internal Oversight Services in its review of the functioning of the Fund are now considered as implemented.
Совет с удовлетворением констатировал, что 13 из 16 рекомендаций, первоначально вынесенных Управлением служб внутреннего надзора по итогам его обзора функционирования Фонда, в настоящее время считаются выполненными.
The Board was pleased to note the work in support of administration of justice in Mexico, Colombia, Nicaragua,
Совет с удовлетворением отметил работу в деле укрепления системы отправления правосудия в Мексике,
The Board was pleased to note that UNOPS had issued a copy of the final plan to all of its staff
Совет с удовлетворением отметил, что УОПООН снабдило копиями окончательного плана всех своих сотрудников,
The Board was pleased to note that the Office had handled the arbitration cases in conformity with existing regulations
Комиссии с удовлетворением отмечает, что Управление проводило арбитражное разбирательство с соблюдением действующих правил
In this respect, the Board was pleased to note that the ICSC secretariat was in the process of establishing a database consolidating all information available
В этой связи Комиссия ревизоров с удовлетворением отмечает проводимую в секретариате КМГС работу по созданию базы данных, объединяющей всю имеющуюся информацию,
The Board was pleased to note that the secretariat had met with representatives of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) to discuss issues of common concern,
Совет с удовлетворением констатирует, что секретариат провел встречу с представителями Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ)
The Board is pleased to note significant reductions in ex post facto considerations of contracts.
Комиссия с удовлетворением отмечает существенное сокращение числа контрактов, рассмотренных на основе ex post facto.
The Board is pleased to note these developments.
Комиссия с удовлетворением принимает эти меры к сведению.
The Board is pleased to note that technical experts will monitor the programme.
Комиссия с удовлетворением отмечает, что программа будет контролироваться техническими экспертами.
The Board is pleased to note that its recommendations have been implemented in this regard.
Комиссия с удовлетворением отмечает, что ЮНИСЕФ выполнил ее рекомендации в этой связи.
The Board is pleased to note that the Programme has improved control procedures in this area.
Комиссия с удовлетворением отмечает, что Программа улучшила процедуры контроля в этой области.
Результатов: 115, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский