BOATMASTER - перевод на Русском

судоводитель
boatmaster
master
skipper
soudovoditel
conducteur
shipmaster
водитель
driver
chauffeur
boatmaster
судоводителя
boatmaster
master
skipper
soudovoditel
conducteur
shipmaster
судоводителю
boatmaster
master
skipper
soudovoditel
conducteur
shipmaster
судоводителем
boatmaster
master
skipper
soudovoditel
conducteur
shipmaster
водителем
driver
chauffeur

Примеры использования Boatmaster на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The boatmaster shall ensure the on-board collection
Судоводитель должен обеспечить сбор на борту
In a pushed convoy propelled by two pushers side-by-side, the boatmaster of the starboard pusher the pusher providing the main propulsion shall be the boatmaster of the convoy.
В толкаемом составе, буксировка которого осуществляется двумя счаленными толкачами, водитель толкача, находящегося справа, толкача, обеспечивающего основную тягу, является водителем состава.
and in English"boatmaster.
в английском языке-" boatmaster.
CEVNI is designed to refer the boatmaster to the relevant provisions describing his/her duties
ЕПСВВП содержит ссылки для судоводителя на соответствующие положения, характеризующие его/ ее обязанности
The boatmaster of a vessel transporting hazardous substances shall notify the competent authorities of the Party involved.
Судоводитель судна, перевозящего опасные вещества, уведомляет об этом компетентные органы участвующей Стороны.
The boatmaster of the vessel on which the crew member made his previous voyage is responsible for the particulars furnished in the certificate.
Водитель судна, на борту которого член экипажа выполнил свой предыдущий рейс, несет ответственность за сведения, указанные в настоящем свидетельстве.
diagrams which will enable the boatmaster to assess the stability of his vessel
диаграмм, позволяющую судоводителю производить оценку остойчивости его судна
The boatmaster of the towing vessel shall be accompanied by a person(136)
Судоводителя буксирующего судна должно сопровождать лицо( 136),
R: a boatmaster is competent when he is holder of a Rhine patent or a recognized qualification.
Р: Судоводитель является компетентным, если он обладает Рейнским патентом или признанной квалификацией.
In a pushed convoy propelled by two pushers side-by-side, the boatmaster of the pusher providing the main propulsion shall be the boatmaster of the convoy;
В толкаемом составе, буксировка которого осуществляется двумя счаленными толкачами, водитель толкача, обеспечивающего основную тягу, является водителем состава;
In a timely manner, provide the boatmaster with full details of the requirements to be met
Своевременно предоставлять судоводителю полную информацию о предписаниях и процедурах,
The competent authorities may prescribe that the boatmaster of a pusher of a higher propelling power shall be the boatmaster of the convoy.
Компетентные органы могут предписывать, чтобы судоводителем состава являлся судоводитель толкача с большей мощностью на гребных винтах.
If a pushed barge is part of a side-by-side formation, the boatmaster of the leading vessel can carry out boatmaster duties for the pushed barge;
Если толкаемая баржа входит в состав счаленной группы, то судоводитель первого судна может выполнять обязанности судоводителя толкаемой баржи;
The boatmaster is responsible for compliance with these regulations on his vessel,
Судоводитель отвечает за соблюдение положений настоящих Правил на своем судне,
Ukraine: in a pushed convoy propelled by two pushers side-by-side, the boatmaster of the pusher on the left shall be the boatmaster of the convoy.
Украина: в толкаемом составе, буксировка которого осуществляется двумя счаленными толкачами, водитель толкача с левой стороны является водителем состава.
The operator of the reception facility shall certify that the boatmaster has deposited the slops in accordance with national requirements.
Оператор приемного сооружения документально подтверждает судоводителю сдачу отстоя( slops) согласно национальным правилам.
assembly of floating material having no boatmaster, the person responsible for ensuring compliance with the provisions of these regulations shall be.
соединение плавучего материала, находящегося на стоянке, не имеет судоводителя, то ответственность за соблюдение положений настоящих Правил несут.
VTS sailing plan- a plan which is mutually agreed between a VTS Authority and the boatmaster of a vessel concerning the movement of the vessel in a VTS area.
График движения СДС- это согласованный на взаимной основе между руководящим органом СДС и судоводителем график движения судна в зоне СДС.
A boatmaster shall be appointed for each transport operation, account being taken of the provisions of article 1.02.
Для каждой перевозки назначается судоводитель с учетом положений статьи 1. 02.
In a pushed convoy propelled by two pushers side-by-side,(35) the boatmaster of the starboard pusher shall be the boatmaster of the convoy; 36.
В толкаемом составе, буксировка которого осуществляется двумя счаленными толкачами( 35), водитель толкача, находящегося справа, является водителем состава. 36.
Результатов: 188, Время: 0.0496

Boatmaster на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский