BOMB ATTACK - перевод на Русском

[bɒm ə'tæk]
[bɒm ə'tæk]
взрыв
explosion
blast
bombing
burst
bang
detonation
explosive
the bomb
attack
exploding
взрыва бомбы
bombing
bomb attack
bomb blast
bomb exploded
bomb explosion
бомбовое нападение
взрыв бомбы
bombing
bomb explosion
bomb attack
bomb explodes
bomb blast
взрыва
explosion
blast
bombing
burst
bang
detonation
explosive
the bomb
attack
exploding
бомбового
bombing
bomb
bomb attack

Примеры использования Bomb attack на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bundesnachrichtendienst were arrested in Kosovo and accused of involvement in a bomb attack five days earlier.
были арестованы в Республике Косово по обвинению в причастности к взрыву бомбы пятью днями ранее.
On 15 October 2004, he was arrested by the Indonesian authorities and charged with involvement in the bomb attack on the Marriott Hotel in Jakarta on 5 August 2003.
Октября 2004 года Баашира снова арестовали по подозрению в причастности к взрыву в гостинице Марриот 5 августа 2003 года.
In Idlib governorate, on 9 September, a bomb attack killed the leader of Harakat Ahrar al-Sham al-Islamiyya,
Сентября в мухафазе Идлиб в результате взрыва бомбы был убит лидер входящей в<<
We strongly condemn the bomb attack that took Mr. Hariri's life
Мы решительно осуждаем взрыв, который унес жизнь гна Харири,
For instance, after a bomb attack in the Moscow metro a leaflet was reportedly published with defenders' names
Так, например, после взрыва бомбы в московском метро была напечатана, как сообщается, листовка с фамилиями
Condemns in the strongest terms the bomb attack in Bogota, Colombia, on 7 February
Самым решительным образом осуждает совершенное 7 февраля 2003 года в Боготе, Колумбия, бомбовое нападение, в результате которого имеется много убитых
I would like to convey my delegation's deep condolences to the bereaved families of those killed in the bomb attack in Indonesia last weekend.
я хотел бы от имени нашей делегации выразить искренние соболезнования семьям тех, кто погиб в результате взрыва бомбы в Индонезии в прошлый уикенд.
Imagine a case in which country A refuses the extradition requested by country B of an individual suspected of having committed a terrorist bomb attack in country B
Представьте себе случай, когда страна A отказывает стране B в просьбе о выдаче лица, подозреваемого в совершении акта бомбового терроризма в стране B,
when a bomb attack in Tel Aviv, apparently carried out by Hamas,
организацией ХАМАС взрыва бомбы в Тель-Авиве были убиты три израильские женщины,
On 6 June, the Security Council adopted a press statement(SC/11431) in which it condemned a bomb attack in Kabul that had caused a number of deaths
Июня Совет Безопасности принял заявление для печати( SC/ 11431), в котором он осудил бомбовое нападение в Кабуле, которое привело к гибели и ранению гражданских лиц
A bomb attack on the United Nations compound in Hargeisa,
Взрыв бомбы в комплексе Организации Объединенных Наций в Харгейзе,
He said that he had information from a source whose reliability had not been confirmed to the effect that a group of Cuban exiles was planning to carry out a bomb attack in Cuba between 7 and 8 March.
Он сказал, что имеет информацию из неустановленного достоверного источника о том, что группа находящихся в изгнании кубинцев имеет планы осуществить взрыв бомбы в период с 7 по 8 марта на Кубе.
were wounded in the suicide bomb attack on a crowded bus at the central bus station in Hadera on Remembrance Day.
были ранены в результате взрыва переполненного автобуса, совершенного фанатиком- самоубийцей, на центральной автобусной остановке в Хадере в День памяти.
seven others were killed and well over 100 wounded in a bomb attack on our headquarters in Baghdad.
более 100 человек было ранено в результате взрыва нашей штаб-квартиры в Багдаде.
a statement, dated 20 August 2003, issued by the Non-Aligned Movement on the bomb attack against the headquarters of the United Nations Mission, in Baghdad on 19 August 2003 see annex.
имею честь препроводить настоящим заявление Движения неприсоединения от 20 августа 2003 года о бомбовом нападении на штаб-квартиру Миссии Организации Объединенных Наций в Багдаде 19 августа 2003 года см. приложение.
Moreover, on 18 May 2000, the news editor of the private television station Teshan Network was interrogated by the police in connection with its report on a bomb attack which occurred in Batticaloa, in eastern Sri Lanka.
Кроме того, 18 мая 2000 года редактор отдела новостей частной телекомпании" Тешан Нетворк" был допрошен полицией в связи с его репортажем о произошедшем в Баттикалоа на востоке Шри-Ланки взрыве бомбы.
was made to the family of a UNIDO employee who lost his life in the bomb attack on the United Nations offices in Algeria.
была произведена семье одного сотрудника ЮНИДО, который погиб при взрыве бомбы в отделении Организации Объединенных Наций в Алжире.
Following that bomb attack, the Minister for Foreign Affairs
После того как произошел этот взрыв, министр иностранных дел
trained Armenian members of the Daghestan-based Lezgin separatist organization"Sadval" who subsequently perpetrated a bomb attack on the Baku metro in March 1994 that killed 14 people.
обучены члены базирующейся в Дагестане лезгинской сепаратистской организации« Садвал», которые впоследствии совершили взрыв в Бакинском метро в марте 1994 года, в результате которого погибли 14 человек.
General Manuel Melcíades Fernandes, are still being held by the military without charge, in connection with the bomb attack that killed the late Armed Forces Chief of General Staff,
включая бывшего Начальника штаба Военно-воздушных сил генерала Мануэла Мелсиадеша Фернандеша в связи со взрывом бомбы 1 марта 2009 года, в результате которого погиб Начальник Генерального штаба
Результатов: 56, Время: 0.0737

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский