BORDER STRIP - перевод на Русском

['bɔːdər strip]
['bɔːdər strip]
приграничной полосе
the border strip
погранполосы
border strip
пограничной полосе
border strip
приграничном секторе

Примеры использования Border strip на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Assaf Muhammad Musa(born 1976) from the border strip to the liberated areas.
Ассафа Мухамеда Мусу( 1976 года рождения) из пограничной полосы в освобожденные районы.
At 1600 hours three artillery shells fired from Israeli positions in the border strip fell in Kafr Tibnit in Nabatiyah district.
В 16 ч. 00 м. три артиллерийских снаряда, выпущенных с израильских позиций в пограничной полосе, упали в Кафр- Тибните в районе Набатии.
then went north along the border strip.
после чего он полетел в северном направлении вдоль пограничной полосы.
received bursts of fire from the Israeli positions in the border strip.
обстрелу из стрелкового оружия с израильских позиций, расположенных в пограничной полосе.
At 0700 hours an Iranian helicopter flying along the border strip was seen over Shayb at coordinates 7016.
В 07 ч. 00 м. был замечен иранский вертолет, летевший вдоль пограничной полосы над Шаибом в районе с координатами 7016.
bursts of fire from the Israeli positions in the border strip.
стрелковым оружием с израильских позиций, расположенных на пограничной полосе.
At 0905 hours an Iranian aircraft was observed flying along the border strip in the Iranian territory opposite the Tib and Fakkah regions.
В 09 ч. 05 м. был замечен иранский самолет, который пролетал вдоль пограничной полосы на иранской территории напротив районов Тиб и Факках.
heavy-weapons fire from Israeli positions in the border strip.
обстрелу из тяжелого оружия с израильских позиций в пограничной полосе.
bursts of sniper fire from Israeli positions in the border strip.
обстрелу снайперами с израильских позиций в пограничной полосе.
bursts of sniper fire from Israeli positions in the border strip.
обстрелу снайперами с израильских позиций в пограничной полосе.
At 1040 hours a khaki-coloured helicopter was seen coming from the Iranian rear and flying over the border strip.
В 10 ч. 40 м. был замечен вертолет цвета хаки, двигавшийся из глубины иранской территории и пролетевший над пограничной полосой.
movement in the border zone and flights over the border strip;
передвижения в пограничной полосе и осуществления полетов над пограничной полосой;
For security reasons, Israeli forces prevented the inhabitants of Kafr Killa in Marj Uyun district from leaving the border strip area.
По соображениям безопасности израильские силы помешали жителям Кафр- Киллы в районе Мардж- Аюна уйти из района приграничной полосы.
were relocated away from the border strip adjacent to Iran within the context of the evacuation of that strip from north to south.
были перемещены из пограничной с Ираном полосы в рамках программы эвакуации населения этого района с севера на юг страны.
Jba' came under Israeli artillery bombardment from Israeli positions inside the border strip.
Джебъы были обстреляны израильской артиллерией с позиций, расположенных на пограничной полосе.
Jabal Safi came under artillery bombardment from Israeli positions inside the border strip.
Джебель- Сафи подверглись артиллерийскому обстрелу с израильских позиций, расположенных на пограничной полосе.
At 1730 hours the occupation artillery shelled outlying areas of Jba' in Nabatiyah district from positions in the border strip.
В 17 ч. 30 м. артиллерия оккупационных сил со своих позиций в пограничной полосе обстреливала окрестности населенного пункта Джба в районе Набатии.
one helicopter engaged in reconnaissance along the border strip, within the restricted area between Ufkuzi
один вертолет проводили разведывательный полет вдоль пограничной полосы в районе, где действуют ограничения,
At 1700 hours outlying areas of Siddiqin, Ramadiyah and Jibal al-Butm and the Asi locality in Siddiqin came under heavy Israeli artillery fire from the Israeli enemy's positions in the border strip.
В 17 ч. 00 м. с израильских вражеских позиций в приграничном секторе районы, прилегающие к Сиддикину, Рамадии и Джибаль- эль- Бутму, и район Асси в Сиддикине подверглись мощному огню артиллерии.
At 0940 hours Lahad militia elements under the command of the lackey Wisam Safi Muruwwah arrested the citizen Mahdi Muhammad Ayyub near the Bayt Yahun crossing and took him inside the border strip.
В 09 ч. 40 м. члены ополчения" Лахад" под командованием их приспешника Весама Софи Мурувы арестовали гражданина Махди Мухаммада Айюба неподалеку от перекрестка Бейт- Яхун и увезли его в пределы пограничной полосы.
Результатов: 71, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский