BOTH BILATERAL - перевод на Русском

[bəʊθ ˌbai'lætərəl]
[bəʊθ ˌbai'lætərəl]
как двусторонних так
как двусторонние так
как двустороннего так
как двусторонней так
двухсторонних
bilateral
two-way
double-sided

Примеры использования Both bilateral на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Vienna Convention on the Law of Treaties provides the following rules on the interpretation of treaties, both bilateral and multilateral.
В Венской конвенции о праве международных договоров содержатся следующие нормы толкования договоров, как двусторонних, так и многосторонних.
Many initiatives, both bilateral and multilateral, all of them commendable,
Многие инициативы, как двусторонние, так и многосторонние, все заслуживающие одобрения,
the Conference should call for the total cancellation of all LDC debt, both bilateral and multilateral.
Конференции следует обратиться с призывом о полном списании всей задолженности НРС, как двусторонней, так и многосторонней.
we need additional support from the international community, from both bilateral and multilateral donors.
мы нуждаемся в дополнительной поддержке международного сообщества-- со стороны как двусторонних, так и многосторонних доноров.
Both bilateral and multilateral aid agencies have to adapt their capacities
Как двусторонние, так и многосторонние учреждения по оказанию помощи должны адаптировать свой потенциал
commitment to entering into treaties, both bilateral and multilateral, which establish an obligation aut dedere aut judicare.
приверженность в отношении заключения договоров, как двусторонних, так и многосторонних, устанавливающих обязательство aut dedere aut judicare.
The funds differ in structure and include both bilateral and multilateral arrangements,
Фонды различаются по структуре и включают как двусторонние, так и многосторонние организации,
The most important foreign policy events of December were registered in the framework of the Belarus-Russia relationship, both bilateral and in the scope of integration initiatives.
Наиболее важные внешнеполитические события декабря касаются белорусско- российских отношений- как двусторонних, так и в рамках интеграционных проектов.
Coordination is sometimes overtaken by umbrella donor groups in which both bilateral and multilateral donors participate.
Координация иногда осуществляется основными группами доноров, в которых могут принимать участие как двусторонние, так и многосторонние доноры.
Another comment was that it should be made clear that the draft articles cover both bilateral and multilateral treaties.
В другом комментарии предлагается уточнить, что проекты статей охватывают как двусторонние, так и многосторонние договоры.
its membership includes both bilateral and multilateral development agencies.
его членский состав включает как двусторонние, так и многосторонние учреждения, занимающиеся вопросами развития.
that terrorism could be successfully combated through international efforts, both bilateral and multilateral, that were strictly in accordance with humanitarian law.
с терроризмом можно успешно бороться, прилагая международные усилия, как двусторонние, так и многосторонние, полностью соответствующие нормам гуманитарного права.
external development partners, both bilateral and multilateral.
внешние партнеры по процессу развития, как двусторонние, так и многосторонние.
financial partners, both bilateral and multilateral, in order to formulate joint operational programmes
финансовыми партнерами, как двусторонними, так и многосторонними, в целях разработки совместных оперативных программ
Japan continues to advance both bilateral and multilateral cooperation,
Япония продолжает наращивать как двустороннее, так и многостороннее сотрудничество,
Both bilateral and multilateral creditors should continue to consider ways
Как двусторонним, так и многосторонним кредиторам следует продолжать рассматривать пути
Another important factor is that aid from the North, both bilateral and independent, shrunk further,
Еще один важный фактор состоит в том, что помощь с Севера, как двусторонняя, так и автономная, еще больше сократилась,
debt relief, including both bilateral and multilateral debt.
содействовали облегчению бремени задолженности, включая как двустороннюю, так и многостороннюю задолженность;
The Russian Federation assumed that the costs of implementing the debt initiative would be shared proportionately by all groups of creditors, both bilateral and multilateral.
Российская Федерация исходит из того, что расходы на реализацию" долговой инициативы" следует поделить пропорционально между всеми группами кредиторов- как двусторонними, так и многосторонними.
My delegation would like to express our deep appreciation to all our development partners, both bilateral and multilateral, for the generous support they have provided to us.
Моя делегация хотела бы выразить глубокую признательность всем нашим партнерам по развитию: как двусторонним, так и многосторонним-- за оказываемую нам щедрую поддержку.
Результатов: 173, Время: 0.0663

Both bilateral на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский