BRIEFED MEMBERS - перевод на Русском

[briːft 'membəz]
[briːft 'membəz]
проинформировал членов
informed the members
briefed the members
информировал членов
informed the members
briefed the members
reported to the members
updated members
ознакомил членов
briefed members

Примеры использования Briefed members на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On 30 November, the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Danilo Türk, briefed members of the Council about the situation concerning Bougainville(Papua New Guinea),
Ноября помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Данило Тюрк проинформировал членов Совета о ситуации вокруг Бугенвиля( Папуа- Новая Гвинея),
The final report of the Group of Experts was issued as a document of the Security Council on 12 December 2008(S/2008/773), and the Chairman briefed members on the Group's report in informal consultations of the Security Council on 17 December 2008.
Заключительный доклад Группы экспертов был опубликован в качестве документа Совета Безопасности 12 декабря 2008 года( S/ 2008/ 773), и Председатель информировал членов о докладе Группы в ходе неофициальных консультаций Совета Безопасности 17 декабря 2008 года.
the Chair briefed members of the Working Group on his visit at a meeting held on 15 November 2005 the mission report is annexed to S/2005/723.
Председатель проинформировал членов Рабочей группы о своей поездке на заседании, состоявшемся 15 ноября 2005 года доклад о визите содержится в приложении к документу S/ 2005/ 723.
on 6 April 2004, briefed members of the Council on the legislative elections held on 28 March 2004,
6 апреля 2004 года мой Представитель в Гвинее-Бисау информировал членов Совета по вопросу о выборах в законодательные органы, состоявшихся 28 марта 2004 года,
On 17 August, the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, briefed members of the Council on developments in the Democratic Republic of the Congo with regard to the signing of the Ceasefire Agreement.
Августа заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам Киран Прендергаст проинформировал членов Совета о событиях в Демократической Республике Конго в связи с подписанием Соглашения о прекращении огня.
On 21 October, in informal consultations, the Secretary-General briefed members of the Council on the outcome of his visits to Kosovo
В ходе неофициальных консультаций 21 октября Генеральный секретарь проинформировал членов Совета об итогах своих поездок в Косово
the Democratic People's Republic of Korea. The Director General similarly briefed members of the Security Council on 28 October 1994.
заменить его или умалить его значение. 28 октября 1994 года Генеральный директор аналогичным образом проинформировал членов Совета Безопасности.
land law reform process, OHCHR briefed members of Parliament in Cameroon with a view to ensuring that the standards contained in the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples were taken into account.
касающегося процесса реформы земельного права, УВКПЧ проинформировало членов парламента Камеруна о необходимости учета в этой работе норм, содержащихся в Декларации о правах коренных народов.
Armed Conflict also briefed members of the Working Group, during its informal
вооруженном конфликте также проинформировала членов Рабочей группы о положении детей
Cyprus during which the Special Adviser of the Secretary-General on Cyprus, Alexander Downer, briefed members on the status of the negotiations in the country
в ходе которых Специальный советник Генерального секретаря по Кипру Александр Даунер кратко информировал членов Совета о ходе переговоров в стране
The Emergency Relief Coordinator, Valerie Amos, briefed members on the use and management of CERF from 1 January through mid-May 2014, specifically highlighting the
Координатор чрезвычайной помощи Валери Амос кратко информировала членов Группы об использовании СЕРФ и управлении им в период с 1 января по середину мая 2014 года,
the Secretary-General briefed members of the Council on the situation in Côte d'Ivoire and the outcome of the Linas-Marcoussis round table
Генеральный секретарь кратко информировал членов Совета о положении в Котд' Ивуаре и результатах<<
The Secretariat briefed members on capacity gaps
Секретариат кратко информировал членов Группы о проблемах,
On 7 February, the United Nations High Commissioner for Refugees, Mr. Ruud Lubbers, briefed members of the Security Council on the 21 million refugees
Февраля Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев гн Рууд Любберс представил членам Совета устный доклад о положении беженцев
The President of the General Assembly briefed members on the results of a questionnaire formulated in his personal capacity concerning the work
Председатель Генеральной Ассамблеи вкратце информировал членов Группы о результатах вопросника относительно работы и методов работы Рабочей группы,
the Representative of the Secretary-General in the Central African Republic briefed members of the Council on the sixth report of the Secretary-General on the situation in that country.
Представитель Генерального секретаря в Центральноафриканской Республике кратко информировал членов Совета о шестом докладе Генерального секретаря о положении в этой стране.
The Deputy Executive Director, UNOPS, introduced the UNOPS follow-up report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2002-2003(DP/2006/14), and briefed members on the comprehensive programme undertaken by the organization to address the main concerns reported by BOA.
Заместитель Директора- исполнителя ЮНОПС представил на обсуждение доклад ЮНОПС о выполнении рекомендаций Комиссии ревизоров за двухгодичный период 2002- 2003 годов( DP/ 2006/ 14) и ознакомил членов Совета с программой всеобъемлющих мер, принимаемых этой организацией с целью устранения основных недостатков, о которых сообщалось в докладе Совета ревизоров.
22-24 October), all held in London, and briefed members of the Partnership and participating international organizations on the work of UNODC in preventing chemical, biological, radiological and nuclear terrorism.
22- 24 октября)- во всех случаях они проводились в Лондоне- и ознакомил членов Партнерства и участвующие в нем международные организации с деятельностью Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в целях предупреждения химического, биологического, радиологического и ядерного терроризма.
Emergency Relief Coordinator, Valerie Amos, briefed members on the use and management of the Fund during the first four months of 2013
Координатор чрезвычайной помощи Валери Амос информировала членов Группы об использовании средств Фонда и управлении им в
The Minister of Planning of the Republic of Angola briefed members on the economic, physical
Министр планирования Республики Ангола сообщила членам Совета об экономических,
Результатов: 57, Время: 0.0539

Briefed members на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский