BRING PEACE - перевод на Русском

[briŋ piːs]
[briŋ piːs]
обеспечить мир
ensure peace
bring peace
achieve peace
secure peace
establish peace
guarantee peace
create peace
восстановить мир
restore peace
the restoration of peace
re-establish peace
to regain peace
bring peace
to pacify
the re-establishment of peace
вернуть мир
restore peace
bring peace
to return the world
внесет покой
вы привнесете мир
принести покой

Примеры использования Bring peace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bring peace to the galaxy is not so simple lightsaber
Принести мир в галактике не так просто световой меч и использовать наши силы необходимо,
The Tribunal cannot, through the rendering of its judgements alone, bring peace and reconciliation to the victims of the region.
Трибунал не может только посредством вынесения своих решений обеспечить мир и примирение в интересах жертв преступлений в регионе.
I can bring peace to a part of the world that has known nothing but war for generations.
я смогу принести мир туда, где многие поколения не знали ничего, кроме войн.
In the years since, the United Nations has helped bring peace, prosperity and hope to countless people around the world.
В прошедшие с того времени годы Организация Объединенных Наций помогла обеспечить мир, процветание и дала надежду бесчисленному количеству народов мира..
So the first thing to do is to quieten oneself, bring peace, calm, relaxation, with a total confidence, in this little corner(not necessarily in the whole body).
Так что первая вещь, которую нужно делать, это успокоится, принести мир, покой, релаксацию с тотальным доверием в этот маленький уголок( не обязательно во все тело).
as well as all United Nations staff involved in working to help bring peace to all quarters of the Sudan.
за его неустанные усилия, а также всем сотрудникам Организации Объединенных Наций, которые помогают восстановить мир во всех районах Судана.
Only their complete implementation could bring peace to the East of Ukraine
Только полное их выполнение способно вернуть мир на Восток Украины
To its credit, this Organization has helped bring peace, prosperity and hope to millions of people around the globe.
К чести этой Организации она помогает обеспечить мир, процветание и надежду миллионам людей во всем мире..
the internationalism that can bring peace and justice and an end to occupation for the Palestinian people,
который может принести мир и справедливость и конец оккупации для палестинского народа,
Such a solution should also bring peace and security to the Israeli people
Такое решение должно также обеспечить мир и безопасность израильскому народу
they can bring peace or bring renewed conflict.
они могут принести мир или привести к возобновлению конфликта.
will assume the supreme power and bring peace to the restless world.
примет верховную власть и внесет покой в мятущийся мир.
Bring peace to our country in this way… I am the Guardian Angel of Portugal.
Таким путем вы привнесете мир и спокойствие в вашу страну… Я Ангел, охраняющий Португалию.
They also demonstrated conclusively that only a negotiated settlement-- not endless United Nations General Assembly resolutions-- can bring peace to the region and prosperity to its people.
Они также исчерпывающим образом продемонстрировали, что лишь урегулирование на основе переговоров, а не бесчисленные резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, могут обеспечить мир в регионе и процветание его народам.
lasting settlement of the Middle East crisis can bring peace and security to this extremely troubled region.
прочное урегулирование ближневосточного кризиса может принести мир и безопасность в этот крайне неспокойный регион.
will bring peace and security to both Israel and Lebanon.
смогут обеспечить мир и безопасность как для Израиля, так и для Ливана.
Eddard Stark sends him to arrest Gregor Clegane and bring peace to the Riverlands.
Эддард Старк отправляет его арестовать Григора Клигана и принести мир в Речные земли.
May this new year bring peace and joy in your life
Пусть этот новый год принесет мир и радость в вашей жизни,
One of the main challenges which our modern world faces is developing an international system that can bring peace and security to everyone in the international community.
Одним из основных вызовов, с каким сталкивается наш современный мир, является развитие международной системы, которая может принести мир и безопасность каждому субъекту международного сообщества.
through the rendering of its judgements alone, bring peace and reconciliation to the region.
Трибунал не может обеспечить мир и примирение в регионе лишь путем вынесения своих решений.
Результатов: 103, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский