bring them to justiceprosecute themto bring them to trial
предания их суду
bring them to justice
предания их правосудию
bring them to justice
привлечь их к ответственности
hold them accountablebring them to justiceto prosecute them
предать их правосудию
bringing them to justice
привлечению их к ответственности
bring them to justiceto hold them accountable
привлечь их к суду
bring them to justiceto bring them to trial
привлечения их к суду
bringing them to justice
привлекать их к ответственности
to hold them accountablebring them to justice
Примеры использования
Bring them to justice
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
War crimes commissioner Wilson has a mission to track down the errant Nazi war criminals and bring them to justice.
Федеральный агент Уилсон получает задание выследить военных преступников- нацистов и отдать их под суд.
stands ready to cooperate actively with the relevant authorities of different countries to expose international terrorists and bring them to justice.
заявляет о своей готовности активно сотрудничать с компетентными органами других стран в выявлении международных террористов и предании их суду.
Initially in response to the July 2009 Ürümqi riots, the Foreign Ministry of Turkey urged the Chinese authorities to find the perpetrators and bring them to justice.
Изначально Министерство иностранных дел Турции отреагировало на июльские протесты 2009 года в Урумчи призывом найти их зачинщиков и привести их к правосудию.
one day bring them to justice.
в один пре¬ красный день отдадим их под суд.
undertake their investigation thoroughly, fairly and swiftly to identify the perpetrators and bring them to justice.
быстрое расследование с целью установления личности преступников и привлечения их к ответственности.
I call upon the Lebanese authorities to deploy every effort to arrest those responsible for this assassination attempt and bring them to justice.
Я призываю власти Ливана сделать все возможное для задержания ответственных за это покушение и привлечения их к ответственности.
identify those responsible and bring them to justice, and pay adequate compensation to the families of the victims.
установить личность виновных и предать их суду, а также выплатить надлежащую компенсацию семьям жертв.
arrest known terrorists and bring them to justice.
ареста известных террористов и предания их суду.
to hunt down the terrorists and bring them to justice.
выловить всех террористов и предать их суду.
to carry out an independent investigation to identify those responsible for that tragedy and bring them to justice.
провести независимое расследование с целью установления заказчиков этой трагедии и предания их суду.
support networks, and bring them to justice.
ликвидировать сети поддержки и привлечь их к ответственности.
identify the perpetrators and bring them to justice, but they have also denied being involved in Farid Mechani's disappearance.
пролить свет на обстоятельства его исчезновения, выявить виновных и привлечь их к суду, но и не признали свою причастность к исчезновению Фарида Мешани.
in which no investigation was carried out to identify the perpetrators and bring them to justice.
по которому не проводилось расследования с целью выявления виновных и привлечения их к суду.
The Special Rapporteur is not aware of any initiatives by the Government of Myanmar to look into these serious human rights abuses with a view to identifying the perpetrators and bring them to justice.
Специальному докладчику не известно о какихлибо инициативах правительства Мьянмы, касающихся расследования этих серьезных нарушений прав человека в целях выявления виновных лиц и привлечения их к суду.
to fight impunity of perpetrators and bring them to justice and to set up programmes for psychological treatment to children subjected to violations(Libya);
бороться с безнаказанностью преступников и предавать их правосудию, а также создавать программы психологической помощи детям, подвергшимся насилию( Ливия);
to identify those responsible and bring them to justice, or to compensate families of victims.
выявлять виновных и предавать их суду или выплачивать компенсацию семьям жертв.
deprive them of all material support and bring them to justice.
лишающих их какой-либо материальной помощи и гарантирующих предание их правосудию.
to do everything in their power to apprehend the perpetrators of these acts and bring them to justice.
сделать все возможное с целью задержания исполнителей таких актов и их предания суду.
to do everything in their power to apprehend the perpetrators of these acts and bring them to justice.
сделать все возможное для задержания исполнителей таких актов и предания их суду.
LRA top commanders in the coming months and bring them to justice.
членов высшего командования ЛРА и предать их правосудию.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文