BRITISH CONSULATE - перевод на Русском

['britiʃ 'kɒnsjʊlət]
['britiʃ 'kɒnsjʊlət]
британском консульстве
the british consulate
консульства великобритании
british consulate
британское консульство
the british consulate
британского консульства
british consulate

Примеры использования British consulate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
who registered her birth at the British Consulate.
которые зарегистрировали ее рождение в британском консульстве.
As to the authors' desire to communicate with the British Consulate, the State party contends that the documents reveal that the Consulate was duly informed of their detention.
Что касается желания авторов связаться с британским консульством, то, по утверждению государства- участника, согласно имеющимся документам, консульство было должным образом извещено об их содержании под стражей.
The Russo-British Chamber of Commerce in partnership with the British Consulate General in St Petersburg is pleased to invite you to attend a Business Briefing‘Russia economic update.
Российско- Британская Торговая Палата в сотрудничестве с Генеральным Консульством Великобритании в Санкт-Петербурге с радостью приглашает Вас принять участие в бизнес- брифинге« Экономический прогноз по России».
Boris Johnson recalled that the British Consulate will continue its work although the Russian side decided to close it earlier.
Борис Джонсон напомнил, что консульство Великобритании продолжит свою работу, хотя ранее российская сторона приняла решение о его закрытии.
some to their Muslim friends' homes, others in the British consulate, on the terraces, and in mosques.
некоторые находили укрытие в домах своих друзей- мусульман, другие в консульстве Великобритании, на террасах и даже в мечетях.
Singh made a substantial contribution of one thousand pounds to the school and married Müller on 7 June 1864 in the British Consulate in Alexandria, Egypt.
Далип Сингх сделал большое пожертвование и женился на ней в июне 1864 года в консульстве Великобритании в Александрии.
In addition, Luis Vernet had applied for and been granted a Falkland Islands land grant at the British Consulate in Buenos Aires on 30 January 1828.
Кроме того, Луи Вернет 30 января 1828 года подал в британском консульстве в Буэнос-Айресе заявку на безвозмездную передачу земель на Фолклендских островах.
The British consulate in Montevideo used British stamps between 1862
В Британском консульстве в Монтевидео в 1862- 1872 годах использовались почтовые марки Великобритании,
Applicants need to apply for entry clearance at the British Consulate General/High Commission in their country of origin/residence before they can enter the UK.
Перед въездом в Великобританию, заявители должны подать заявление на выдачу разрешения на въезд в британское генеральное консульство или представительство высокого комиссара в стране происхождения или пребывания.
At dinner that night, after her uncle's hair-raising tale of their life in Beirut where he was attached to the British Consulate, she murmured only,"How very informative,
За обедом, после душераздирающего рассказа дядюшки о жизни в Бейруте, где он служил в британском консульстве, девушка только пробормотала:- Как поучительно,
Lecture is supported by the British Consulate General in St Petersburg as part of the"MuseON:
Лекция проходит при поддержке Генерального Консульства Великобритании в рамках форума« MuseON: новые технологии
maintained communication through the British Consulate in Skopje.
поддерживал связь через британское консульство в Скопье.
The decision to close the British consulate in St. Petersburg was made by the Russian side after a scandal involving the poisoning of former GRU officer Sergei Skripal
Решение о закрытии британского консульства в Петербурге было принято российской стороной после скандала, связанным с отравлением экс- сотрудника ГРУ Сергея Скрипаля
with no objection from the British Consulate at Alicante.
без возражений со стороны британского консульства в Аликанте.
the Government of Israel impounded four cars belonging to the British Consulate in East Jerusalem as part of a tax campaign to collect NIS 1.7 million(US$ 425,000)
предприняло беспрецедентную меру и конфисковало четыре автомашины, принадлежащие Британскому консульству в Восточном Иерусалиме в рамках налоговой кампании по сбору 1, 7 млн. шекелей( 425 000 долл.
The mission was informed that items belonging to some of the British passengers were also returned to them by post via the British Consulate in Israel but that these items were damaged
Миссия была проинформирована о том, что предметы, принадлежавшие некоторым британским пассажирам, также были возвращены им по почте через консульство Великобритании в Израиле, однако эти предметы были повреждены
At the police station, the authors requested the police to allow them to contact the British Consulate, so as to obtain the aid of a consular representative who could assist as an independent interpreter.
В полицейском участке авторы просили сотрудников полиции разрешить им связаться с британским консульством, с тем чтобы воспользоваться помощью консульского представителя, который мог оказать им содействие в качестве независимого переводчика.
British Embassy in Brasilia, the Brazilian Office of the Under-Secretary for Human Rights,">the High Court of Justice and the British Consulate, held in Brasilia, Brazil, 1-2 December 2005.
Великобритании в Бразилии, Управлением по правам человека Республики Бразилии,">Верховным судом и консульством Великобритании в Бразилиа, 12 декабря 2005 года;
courtesy of the British consulate.
любезность британского консульства.
with a rep from the British Consulate.
с представителем Британского консульства.
Результатов: 111, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский