BROUGHT TO COURT - перевод на Русском

[brɔːt tə kɔːt]
[brɔːt tə kɔːt]
передано в суд
referred to the court
to trial
transferred to the court
brought to the court
sent to the court
доставлен в суд
brought before a judge
brought before the court
taken to court
brought to trial
brought before the tribunal
предстали перед судом
are brought to justice
were brought to trial
brought before the court
stood trial
appeared in court
face justice
привлечен к суду
brought to trial
prosecuted
brought to justice
arraigned
brought to court
доведено до суда
brought to trial
brought before the courts
reached the courts
возбуждено в суде
instituted in a court
brought to court
переданы в суд
referred to the court
brought before the courts
to court
to trial
переданных в суд
brought before the court
to court
brought to justice
to trial
доставлены в суд
brought before a judge
taken to court
brought before a court
привлечены к судебной
brought to trial
brought to justice
brought to court
отдан под суд

Примеры использования Brought to court на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the dispute can be brought to court at the plaintiff's choice,
спор может быть передан в суд по выбору истца,
All the data of the cases brought to court is not available but some of them can be obtained on our website www. gbv. gov. na.
Хотя еще на нашем веб- сайте нет информации о всех делах, переданных в суды, тем не менее с некоторыми из них можно ознакомиться на нашем веб- сайте www. gbv. gov. na.
investigated by the police,(b) brought to Court and(c) having led to a conviction.
b переданные в суд; c по которым вынесены обвинения.
could increase its efforts to gather statistics on reports of human rights violations and cases brought to court.
сбору статистических данных о сообщениях, касающихся нарушения прав человека, и о делах, переданных в суды.
the actual number of cases brought to court.
фактическим числом дел, возбужденных в суде.
Actions brought to Court are tried without a jury,
Иски, предъявленные в суде, рассматриваются без участия жюри,
They had not been charged or brought to court and their whereabouts were unknown.
Они не были ознакомлены с предъявляемыми им обвинениями и не были доставлены в суд, и об их местонахождении ничего не известно.
The West Jerusalem municipality tax department brought to court for unpaid taxes the cases of some 2,600 merchants from East Jerusalem.
Муниципальное налоговое управление Западного Иерусалима подало в суд за неуплату налогов иски на примерно 2600 торговцев из Восточного Иерусалима.
However, the action may only be brought to court with the consent of the employee
Однако исковое заявление может быть подано в суд только с согласия работника
Rarely are cases of domestic violence brought to court, as women either hide the problem for fear of repercussions
Очень редко случаи бытового насилия передаются в суд, поскольку женщины либо скрывают эту проблему, опасаясь последствий,
statistics on the number of cases brought to court and penalties imposed to perpetrators, where appropriate.
статистические данные о количестве дел, переданных на рассмотрение судов, и о назначенных в надлежащих случаях наказаниях виновным.
within the 48-hour period, was charged and brought to court.
в течение 48 часов ему было вынесено обвинение, и он предстал перед судом.
only 20 brought to court.
связанных с торговлей людьми, но лишь 20 из них были переданы в судебные инстанции.
These threats appear to come from paedophilia networks in response to cases of foreign nationals that the Centre has taken up and brought to court.
Как представляется, эти угрозы исходят от сетей педофилов и являются их реакцией на действия Центра по выявлению замешанных в этом иностранных граждан и возбуждению против них судебных дел.
It appeared that in 2003 the case had been brought to court but that the four policemen implicated had been acquitted on the grounds that the cause of death could not be determined with any certainty, since the victim might have died as a result of blows received before he was arrested.
В 2003 году это дело было передано в суд, который вынес четырем полицейским оправдательный приговор в силу недоказуемости причин смерти, которая могла наступить из-за ударов, нанесенных жертве еще до ареста.
She asked how many cases had been brought to court and how many sentences handed down in cases of domestic violence, rape
Она спрашивает, сколько дел было доведено до суда, и сколько приговоров было вынесено по делам о насилии в семье,
of the Criminal Code was brought to court.
статьи 275 Уголовного кодекса, было передано в суд.
who must then specifically request that the case be brought to court.
конкретно просила о том, чтобы данное дело было передано в суд.
which was brought to court by the Tawana Land Board TLB.
которое было возбуждено в суде Земельным советом Таваны ЗСТ.
give the new Government the benefit of the doubt, but opposition leaders have also said that they will resume their demonstrations if former Prime Minister Alkatiri is not brought to court.
они готовы дать новому правительству кредит доверия, однако лидеры оппозиции также заявили о том, что они возобновят демонстрации в случае, если бывший премьер-министр Алкатири не будет отдан под суд.
Результатов: 74, Время: 0.0817

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский