BULLET IN HIS HEAD - перевод на Русском

['bʊlit in hiz hed]
['bʊlit in hiz hed]
пулей в голове
bullet in his head
пулю в лоб
bullet in his head
bullet in his brain
bullet in the forehead
shot in the face
пулю в башку
пулю в голову
bullet in my head
shot in the head
bullet in his brain
пуля в голове
bullet in his head

Примеры использования Bullet in his head на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Usually, I get to see a man with a bullet in his head, I'm looking at… him.
Ха, точно. Как обычно, приезжаю посмотреть на мужика с пулей в голове, а вижу… его.
You don't call me back, I'm gonna walk out on that field and put a bullet in his head.
Если не перезвонишь мне, я выйду к нему на поле и всажу ему пулю в лоб.
he was found with a bullet in his head.
спустя неделю его нашли с пулей в голове.
I will put a bullet in his head myself.
я лично пущу ему пулю в лоб.
Do you honestly think you're the only one who had the orders to take a punk down to the end of a pier and put a bullet in his head?
Думаешь, ты единственный, кому велят довезти парня до пирса и всадить ему пулю в башку?
On July 20, 1993, his body was found, with a bullet in his head, on a public park.
Его тело обнаружили 20 июля 1993 года в общественном парке с пулей в голове.
someone maybe put a bullet in his head.
кто-то всадил ему пулю в голову.
He inherited the marital status after his father was found dead with a bullet in his head.
Он унаследовал семейное состояние после того, как его отец был найден мертвым с пулей в голове.
He may have a bullet in his head, but it's still his lawn, Sally.
У него может быть пуля в голове, но это все еще его газон, Салли.
ended up with Karen having her throat slashed and Frank with a bullet in his head.
Карен нашли с перерезанным горлом, а Фрэнка- с пулей в голове.
lock him up, or put a bullet in his head?
запереть его или всадить ему в голову пулю?
Four days ago, Otis was found floating in the Thames with a bullet in his head.
Четыре дня тому назад Отиса нашли плавающим в Темзе с пулей в башке.
Well, maybe that somebody didn't buy into his ruse and put a bullet in his head.
Хорошо, может быть этот кто-то не купился на хитрость и вогнал пулю ему в голову.
was found dead on December 22, 1933, with a bullet in his head.
был найден мертвым 22 декабря 1933 года с пулей в голове.
put a bullet in his head, bury the two of them deep,
всадить ему пулю в голову, закопать обоих поглубже
in any respect, will get spat in the face, punched on the chin,">and, if necessary, a bullet in his head.
а если надо- то и пулю в голову».
Pick-up Guy's lying on the floor with 3 bullets in his head.
Посыльный парень лежит на полу с тремя пулями в башке.
Someone put a bullet in his head.
Кто-то же выстрелил ему в голову.
A bullet in his head, the little fucker!
Прострелю ему голову, ублюдки!
If anybody moves against this house, I will put a bullet in his head.
Если кто-то сунется к дому, я снесу ему голову.
Результатов: 149, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский