CAIRO AGENDA - перевод на Русском

['kairəʊ ə'dʒendə]
['kairəʊ ə'dʒendə]
каирская программа
cairo programme
cairo agenda
каирская повестка дня
the cairo agenda
каирской программе
cairo programme
cairo agenda
каирской программы
of the cairo programme
cairo agenda
cairo program
каирскую программу
cairo programme
cairo agenda
каирской повестке дня
the cairo agenda
каирской повестки дня
of the cairo agenda

Примеры использования Cairo agenda на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Management and Resolution and the Cairo Agenda for Action: Relaunching Africa's Economic
разрешению конфликтов и разработка Каирской программы действий: возобновление экономического
brave efforts in advancing the Cairo agenda.
настойчивую работу по реализации Каирской повестки дня.
In this regard, the European Union has welcomed the Cairo Agenda for Action, which bears witness to the fact that African countries are increasingly aware of the need to face and solve their problems themselves.
В этом отношении Европейский союз приветствовал Каирскую повестку дня для действий, которая подтверждает тот факт, что африканские страны все более осознают необходимость самостоятельного решения своих проблем.
Acceleration of resource mobilization advocacy efforts is essential to renew national commitments to the Cairo agenda and to ensure that sufficient funding is available from both donor and developing countries to achieve the financial targets;
Активизация пропагандистской деятельности в интересах мобилизации ресурсов необходима для подтверждения на национальном уровне приверженности осуществлению принятой в Каире Повестки дня и для обеспечения поступления достаточного объема средств от стран- доноров и развивающихся стран, достаточных для достижения финансовых показателей.
revised our 1969 National Population Policy in 1994 to reflect the Cairo agenda to which our Government is firmly committed.
пересмотрели нашу национальную политику в области народонаселения, разработанную в 1969 году, с целью отразить в ней Каирскую повестку дня, которой твердо придерживается наше правительство.
social development: the Cairo Agenda for Action", which the General Assembly took note of in its resolution 50/160,
социального развития в Африке: Каирская программа действий", который был принят к сведению Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 50/ 160,
social development: the Cairo Agenda for Action", taken note of by the General Assembly in its resolution 50/160,
социального развития в Африке: Каирская программа действий", который был принят к сведению Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 50/ 160,
said that the central message of the Cairo Conference- reinforced at the twenty-first special session of the General Assembly- was that population issues were development issues and that the Cairo agenda should be considered as part of a global framework for sustained
центральная идея Каирской конференции, подтвержденная на двадцать первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, заключается в том, что проблемы народонаселения являются проблемами развития, и в том, что каирская повестка дня должна рассматриваться в качестве части глобальных рамок для обеспечения устойчивого
More recently, the Cairo Agenda for Action adopted by the Council of Ministers of the Organization of African Unity reaffirmed- if this were necessary- Africa's desire to join the world economy,
Совсем недавно Каирская программа действий, принятая Советом министров Организации африканского единства, вновь подтвердила, если это необходимо, желание Африки присоединиться к мировой
the most recent being the Cairo Agenda: Relaunching Africa's Economic
самой новой из которых является" Каирская повестка дня: активизация экономического
In the Cairo Agenda for Action adopted by the OAU Council of Ministers at its seventeenth extraordinary session, held at Cairo in March 1995,
В каирской Программе действий, принятой Советом министров государств- членов ОАЕ на его семнадцатой чрезвычайной сессии, состоявшейся в Каире
Heads of State and Government of OAU on 28 June 1995, the Cairo Agenda for Action was formulated against the backdrop of the economic crisis facing the majority of African countries
правительств стран- членов Организации африканского единства 28 июня 1995 года Каирская программа действий разрабатывалась в обстановке экономического кризиса, в котором находилось большинство африканских стран,
social development: the Cairo Agenda for Action", which was adopted by the June 1995 Summit of African Heads of States and Governments.
социального развития в Африке: Каирская повестка дня для действий", которая была принята в июне 1995 года встречей глав государств и правительств Африки на высшем уровне.
In the Cairo Agenda for Action, African countries agreed to establish national coordinating machinery to ensure integration of environmental issues into national development programmes as defined in Agenda 21 Report of the United Nations Conference on Environment
В рамках Каирской программы действий африканские страны договорились создать национальные координационные механизмы для обеспечения учета экологических факторов в национальных программах развития, как это предусмотрено в Повестке дня на XXI век Доклад Конференции Организации
Dakar Platforms for Action, the Cairo Agenda for Action, and the Convention Against Transnational Organized Crime.
Дакарской платформе действий, Каирской программе действий, а также в Конвенции против транснациональной организованной преступности.
social development: the Cairo Agenda for Action” remain valid as Africa's long-term development strategy,
социального развития в Африке: Каирская программа действий", сохраняют свою актуальность в качестве долгосрочной стратегии развития в Африке,
the African Ministers of Foreign Affairs adopted the Cairo Agenda for Action, which recognized the elements of democracy,
министры иностранных дел африканских стран приняли Каирскую программу действий, в которой наличие таких факторов,
which provides details on the operational activities of the United Nations system in Africa in line with the priorities found in the Cairo Agenda for Action and other recent Declarations of the Organization of African Unity.
оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций, которая проводится в Африке в соответствии с приоритетами, указанными в Каирской программе действий и других последних декларациях Организации африканского единства.
These include the Cairo Agenda for Action adopted by the summit of the Organization of African Unity(OAU) in June 1995,
Среди них можно назвать Каирскую программу действий, принятую совещанием на высшем уровне Организации африканского единства( ОАЕ)
to empower people, to revalidate the African development priorities set out in the 1995 Cairo Agenda for Action and, ultimately,
вновь подтвердить приоритеты африканских стран в области развития, определенные в Каирской программе действий 1995 года,
Результатов: 60, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский