CAN ALSO ASSIST - перевод на Русском

[kæn 'ɔːlsəʊ ə'sist]
[kæn 'ɔːlsəʊ ə'sist]
также можем помочь
can also help
can also assist
are also able to help
может также оказывать помощь
can also assist
may also assist
может также содействовать
can also help
can also contribute
can also facilitate
could also assist
may also help
may also facilitate
can also promote
may also contribute
может также оказать содействие
может также способствовать
can also help
can also contribute
may also help
can also facilitate
may also contribute to
can also promote
could also lead to
can also assist
can also encourage
may also serve
также может помочь
can also help
may also help
can also assist
may also assist
can also aid
могут также помочь
can also help
may also help
can also assist
может также помочь
can also help
may also help
may also assist
can also assist
can also aid
could likewise assist
can further help
также может оказать помощь
can also assist
также могут содействовать
can also contribute
could also help
can also assist
can also facilitate
can also promote
may also help

Примеры использования Can also assist на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Gherson's experienced caseworkers and lawyers can also assist on the full range of applications,
Опытные сотрудники и юристы фирмы Gherson также могут оказать содействие при подаче всех видов заявлений,
Not only are existing customers a prime source for revenue, but they can also assist with marketing by recommending your company to others.
Старые клиенты- не только основной источник доходов; они также могут помочь Вам в маркетинге, рекомендуя Вашу компанию другим.
It can also assist in the reduction of child mortality,
Они могут также способствовать сокращению детской смертности,
Large organisations, however, can also assist SMEs in complying with the requirements of ISO 14001.
Вместе с тем крупные организации могут также оказывать помощь МСП в выполнении требований ИСО 14001.
East European countries can also assist, for example, by transferring their experience from their transition to a market economy
Восточной Европы также могут оказать содействие, например в рамках передачи опыта по переходу к рыночной экономике
Information-sharing between States can also assist port States in determining when vessels
Обмен информацией между государствами также может помогать государствам порта определять, когда суда
as well as risks, can also assist in decision-making;
выявления рисков могут также содействовать принятию решений;
We need to review our existing foreign aid programmes so that we can also assist the countries that are facing the threat of HIV/AIDS.
Нам необходимо провести обзор наших действующих программ внешней помощи, с тем чтобы мы также могли помочь странам, которые сталкиваются с угрозой ВИЧ/ СПИДа.
other organizations can also assist the Government in achieving this objective.
правительственных учреждений могут также оказать Комиссия по правам человека, НПО и другие организации.
Governments can also assist in overseas marketing
Правительства тоже могут оказывать помощь в проведении маркетинговой деятельности
E-commerce can also assist in the transition from B2C to B2B commerce into another town,
Электронная торговля способна также помочь в переходе от розничных сделок( В2С)
States can also assist the Court in holding hearings on individuals, search
Государства должны также помочь Суду в проведении слушаний по делам отдельных лиц,
UNEP can also assist Governments, particularly those of developing countries
ЮНЕП может также оказывать помощь правительствам, в особенности правительствам развивающихся стран
It can also assist in monitoring progress towards the implementation of targets within countries,
Она может также содействовать контролю за ходом выполнения поставленных задач в странах
The facilitative process can also assist at the national level through the preparation of a forest financing toolkit to assist countries in developing national forest financing strategies that take into account national policies and strategies.
Механизм содействия может также оказывать помощь на национальном уровне на основе подготовки набора инструментов для финансирования лесного хозяйства в целях оказания странам помощи в разработке национальных стратегий финансирования лесного хозяйства с учетом национальной политики и стратегий.
This can also assist in formalizing the present de facto cease-fire in Mogadishu
Это может также способствовать официальному оформлению нынешнего фактического прекращения огня в Могадишо
the full benefits envisaged, and the most effective implementation has been often undertaken in a staged manner, which can also assist in amortizing the investment costs.
в полной мере получить намеченные выгоды, а наиболее эффективное внедрение зачастую осуществлялось поэтапно, что может также способствовать амортизации капитальных затрат.
During the incorporation process,"Zagamilaw" can also assist you before the notary public and, if you cannot be present at the moment of the incorporation,
Во время процесса регистрации юридического лица,« Zagamilaw» также может помочь Вам в нотариальном оформлении всех документов
Workers can also assist with the registration of the agreement
Сотрудники программы могут также помочь с регистрацией полученного согласия
strategies and plans can also assist donors in health planning work
планов здравоохранения также может помочь донорам в планировании программ по охране здоровья
Результатов: 61, Время: 0.1032

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский