CAN BE ADDRESSED - перевод на Русском

[kæn biː ə'drest]
[kæn biː ə'drest]
могут быть решены
can be solved
can be resolved
can be addressed
may be solved
can be tackled
could be overcome
could be dealt
can be met
may be resolved
may be addressed
можно решить
can be solved
can be resolved
could be addressed
can be overcome
can be dealt
may be solved
can be done
could be decided
it is possible to solve
can be accomplished
могут быть устранены
could be addressed
can be eliminated
can be resolved
can be removed
can be solved
can be corrected
can be overcome
can be remedied
can be tackled
могут решаться
can be addressed
can be resolved
can be solved
can be dealt
may be addressed
may be solved
can be tackled
may be resolved
можно устранить
can be addressed
can be eliminated
can be removed
can be overcome
can be resolved
you can correct
it is possible to eliminate
can be remedied
can be avoided
могут быть рассмотрены
could be considered
may be considered
could be addressed
could be dealt
may be addressed
likely to be considered
can be examined
could be discussed
may be reviewed
could be reviewed
могут рассматриваться
can be considered
may be considered
can be seen
may be regarded
can be regarded
may be seen
can be viewed
may be treated
may be viewed
could be treated
можно преодолеть
can be overcome
can be addressed
it is possible to overcome
might be overcome
could be resolved
could be surmounted
can be broken
might be solved
can be tackled
can be eliminated
могут быть учтены
can be taken into account
might be taken into account
can be accommodated
could be considered
can be addressed
may be considered
можно урегулировать
can be resolved
can be settled
can be addressed
can be solved
could be dealt
can be handled
might be addressed
can be managed
может обратиться
могли бы удовлетворяться

Примеры использования Can be addressed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Questions can be addressed to the WHO European Centre for Primary Health Care at[emailprotected].
Вопросы можно направлять в Европейский центр ВОЗ по первичной медико-санитарной помощи по адресу[ emailprotected].
Stretching can be addressed regardless of age, gender
Растяжкой можно заниматься независимо от возраста,
Differences related to information presentation can be addressed through the design of an entity's information system.
Расхождения, связанные с представлением информации могут быть решены посредством конфигурации информационной системы, используемой в организации.
The notification issue can be addressed by requiring operators to regularly assess their own compliance with the rules
Вопрос уведомления можно решить, обязав операторов регулярно оценивать соблюдение ими норм
Often a greater number of questions can be addressed without incurring the costs and respondent burdens of new data collections.
Зачастую многие вопросы могут быть решены без дополнительных затрат и сбора от респондентов новых данных.
The violations highlighted in the present report can be addressed through direct corrective action by the duty-bearers in the present context.
Нарушения, о которых сказано в настоящем докладе, могут быть устранены путем принятия непосредственных мер по исправлению положения всеми уполномоченными субъектами в настоящем контексте.
This concern can be addressed by designing the multilateral instrument so that countries maintain a certain margin of discretion.
Эту проблему можно решить путем сохранения за странами при подготовке многостороннего документа определенной свободы действий.
It is hoped that these gaps can be addressed with ongoing engagement from participating countries
Следует надеяться, что эти пробелы могут быть решены при постоянном участии участвующих стран
It also makes recommendations for how these challenges can be addressed and the legal framework strengthened.
В нем содержатся рекомендации по поводу того, как могут решаться эти проблемы и как можно укрепить нормативно- правовую основу.
While this problem can be addressed through supply and production forecasting,
Хотя эту проблему можно решить посредством прогнозирования предложения
other financial market imperfections can be addressed through investment tax incentives
другие недостатки финансового рынка могут быть устранены с помощью инвестиционных налоговых стимулов
Some of the problems identified in this report can be addressed quite quickly by Member States,
Если некоторые из выявленных в настоящем докладе проблем могут быть решены государствами- членами довольно быстро,
While some of the challenges can be addressed nationally, the most critical are often not confined to national borders
Хотя какие-то проблемы могут решаться на национальном уровне, самые важные нередко выходят за рамки национальных границ
We agree that this scourge can be addressed only on a global basis,
Мы согласны с тем, что это зло можно устранить только на глобальной основе,
There are also a range of problems resulting from definitional differences, some of which can be addressed through adjusting conceptually consistent estimates see para. 21 above.
Имеется также целый ряд проблем, обусловленных различиями в определениях, и некоторые из этих проблем можно решить за счет корректировки последовательных с концептуальной точки зрения оценочных показателей см. пункт 21 выше.
In conjunction with an UPS hydraulic surges can be addressed even in case of mains power failure.
Вместе с UPS гидравлические скачки могут быть устранены даже в случае перебоя в питании сети.
Regarding the areas for further improvement that were named, which ones can be addressed at the national level
Что касается упомянутых сфер для дальнейшего улучшения, какие из них могут быть решены на национальном уровне,
The issue is which gaps can be addressed to obtain the most gain with the least institutional disruption
Вопрос заключается в том, какие из этих отклонений можно устранить для получения наибольших выгод при наименьших институциональных сбоях
Other issues can be addressed systematically once more structured discussions between the partners have been instituted in accordance with the relationship framework.
Другие вопросы могут решаться на систематической основе после начала более формальных обсуждений между партнерами в соответствии с рамками взаимоотношений.
Some elements can be addressed in the PPP project agreement,
Некоторые элементы могут быть рассмотрены в соглашении по проекту ГЧП,
Результатов: 285, Время: 0.1088

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский