CAN BE CHARGED - перевод на Русском

[kæn biː tʃɑːdʒd]
[kæn biː tʃɑːdʒd]
можно заряжать
can be charged
can be recharged
может быть предъявлено обвинение
can be charged
may be charged
can be accused
may be indicted
может заряжаться
can be charged
может быть обвинен
can be charged
may be charged
can be accused
may be accused
может быть заряжен
can be charged
can be recharged
может взиматься
may be charged
can be charged
may be subject
charges may apply
may be levied
supplements may apply
fees may apply
можно зарядить
can be charged
can be recharged
могут заряжаться
can be charged
может быть обвинено
could be charged
may be charged
с возможностью зарядки
можно предъявить

Примеры использования Can be charged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Commissions can be charged of a specific percentage of the spread.
Они могут взимать комиссии в виде определенного процента спреда.
The Company does not charge any commission it can be charged by payment system or bank.
Компания не взимает комиссию, ее может взимать платежная система или банк.
Rechargeable battery can be charged and discharged hundreds of times,
Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни раз,
Under the Penal Code, a professional can be charged with refusal to provide care.
В соответствии с Уголовным кодексом специалисту может быть предъявлено обвинение в отказе от предоставления помощи.
the battery can be charged regardless of the charging state at any time, without damaging the cells.
аккумулятор можно заряжать вне зависимости от уровня его заряда без ущерба для ячеек.
Rechargeable lithium-ion battery, can be charged about 500 times,
Аккумуляторная литиево- ионная батарея может заряжаться примерно 500 раз,
Any employer failing to do so can be charged with an offence, making them liable to pay a fine or serve a prison sentence.
Любому работодателю, который не выполняет это условие, может быть предъявлено обвинение в совершении преступления, что повлечет за собой наказание в виде выплаты штрафа или отбывания тюремного заключения.
Rechargeable battery can be charged and discharged hundreds of times,
Перезаряжаемый аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни раз,
An employer who fails to comply with this section can be charged with committing an offence,
Работодателю, не выполняющему этих требований, может быть предъявлено обвинение в совершении правонарушения,
The Li- ion battery can be charged at any time without reducing its service life.
Литиевая ионная аккумуляторная батарея может заряжаться в любое время, что не сокращает срок ее службы.
Based on the explanation to section 375 of the Penal Code a man can be charged with raping his wife as in Initial Report.
На основании разъяснений к статье 375 Уголовного кодекса мужчина может быть обвинен в изнасиловании своей жены, о чем уже говорилось в первоначальном докладе.
Rechargeable battery can be charged and discharged hundreds of times,
Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни раз,
an individual can be charged for defamation even if the conditions for a charge under section 266 are not met.
физическому лицу может быть предъявлено обвинение в диффамации, даже если условия для предъявления обвинения по статье 266 отсутствуют.
The vehicle's REESS can be charged via the external electric power supply only by using an off-board charger with a double insulation
ПЭАС транспортного средства может заряжаться от внешнего источника электроснабжения только с помощью внешнего зарядного устройства с двойной изоляцией
While it can be charged by a standard USB port from a computer,
Хотя он может быть заряжен стандартным USB- портом с компьютера,
These can be charged via the supplied Universal Charger or a standard USB port/charger.
Их можно заряжать с помощью прилагаемого Универсального Зарядного Устройства или стандартного USВ- порта/ зарядного устройства.
the consumer in possession of an infringing product can be charged with a criminal offence.
обладающий продуктом, нарушающим права, может быть обвинен в уголовном преступлении.
No fees can be charged if the volume of information provided does not exceed 10 typewritten pages or if it is sent via e-mail.
Плата не может взиматься, если объем предоставляемой информации не превышает 10 машинописных страниц, либо она пересылается по электронной почте.
In addition to recuperation, the HV lithium-ion battery can be charged at a socket or charging station,
Дополнительно к рекуперации высоковольтный литий- ионный аккумулятор может заряжаться от бытовой розетки
Persons advocating racial discrimination can be charged with incitement, in violation of articles 133,
Лицам, выступающим в защиту расовой дискриминации, может быть предъявлено обвинение в подстрекательстве к расизму в нарушение положения статей 133,
Результатов: 150, Время: 0.084

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский