The strategical position in centre of Umbria is convenient to major highways so the ancient medieval towns of Umbria and Tuscany can be explored at leisure.
Стратегическое положение в центре Умбрии удобно к основным магистралям, так на досуге можно изучить древних средневековых городов Умбрии и Тосканы.
The Riežupe Sand Caves form the longest underground cave labyrinth in Latvia, and can be explored to a depth of two kilometres.
Песчаные пещеры Риежупе- крупнейший в Латвии лабиринт подземных пещер, который можно осмотреть на участке протяженностью 2 км.
there are beautiful landscapes that can be explored on horseback.
Есть красивые пейзажи, которые могут быть изучены на лошадях.
the steel city of Linz can be explored at the same time.
предлагает тур по Дунаю, в тоже время можно изучить« стальной» город Линц.
were carried out through their partnership, other countries have designated focal points through which a widening of the initiative can be explored and pursued.
контексте этих партнерских связей, другими странами были назначены координаторы, с помощью которых можно изучать и реализовывать возможности расширения этой инициативы.
the Vorarlberg has to offer along the Rhine, can be explored wonderfully on a horse.
может предложить вдоль Рейна, могут быть изучены удивительно на лошади.
were carried out through this partnership, other countries have designated focal points through which a widening of the initiative can be explored and pursued.
контексте этих партнерских связей, другими странами были назначены координаторы, с помощью которых можно изучать и реализовывать возможности расширения этой инициативы.
Synergies between development partners at different levels and in different forums can be explored.
В этой связи на разных уровнях и на разных форумах могут быть изучены синергические связи между моделями развития.
With the State of the Art 3D tools of myHouse you can create virtual reality panoramic images that can be explored interactively both on your PC
С помощью современных 3D инструментов myHouse вы можете создать виртуальную реальность из панорамных изображений, которые могут быть изучены интерактивно как на ПК,
Jerusalem's Old City can be explored on foot, because to many streets
Старый город Иерусалима могут быть изучен только пешком, потому
In principle, almost any subject can be explored, and the concept and level of detail can be adapted to the requirements of the investigation.
В принципе может быть изучен почти любой объект, а концепция и уровень детализации собираемой информации могут быть выбраны с учетом требований такого обследования.
Its many beaches can be explored in very little time looking different surf spots for the perfect wave.
Его многочисленные пляжи могут исследовать различные места для серфинга в очень мало времени в поисках идеальной волны.
so ideas with potential can be explored and developed before they can attract private financing; and.
обладающие потенциалом, могли изучаться и развиваться до того, как они смогут привлечь к себе частных инвесторов; и.
on her proposal and provides a basis on which options for reform can be explored.
обеспечивает основу, на базе которой можно было бы изучить варианты проведения реформы.
the features add to the diversity of scenarios that can be explored in management strategy evaluation.
такие элементы пополняют разнообразие сценариев, которые могут изучаться в ходе оценки стратегий управления.
while its contemporary facet can be explored at Olsztyn's Planetarium.
современное обличие которой можно посмотреть в Ольштынском планетарии.
Let me add that, to make progress on negative security assurances, a further option is available and can be explored.
Позвольте мне добавить, что для достижения прогресса в плане негативных гарантий безопасности имеется в наличии и может быть обследован еще один вариант.
Since due diligence is the key tool through which suspicions can be explored and suspicious transactions avoided,
Поскольку надлежащая осмотрительность является ключевым инструментом, при помощи которого можно изучить подозрения и избежать подозрительных сделок,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文