CAN BE REQUIRED - перевод на Русском

[kæn biː ri'kwaiəd]
[kæn biː ri'kwaiəd]
может потребоваться
may require
may need
may be necessary
may take
can take
can require
may necessitate
можно требовать
may be claimed
can be required
may be required
can be claimed
can one demand
могут потребовать
may require
may need
could require
may demand
may request
could request
can demand
may call
might necessitate
may warrant
можно потребовать
may be required
could be required
могут требоваться
may be required
may be needed
can be required
may be necessary
могут быть обязаны
may be obliged
may be required
could be required
could be obliged
могут потребоваться
may be required
may be needed
may be necessary
may take
could be required
can take
could be necessary
may necessitate
может быть предписано
may be ordered
could be ordered
may be required
may be prescribed
may be directed
can be prescribed
can be required

Примеры использования Can be required на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
bills of lading) can be required only in field audits.
налоговики могут требовать только при выездной проверке.
no specific form of special measures can be required by the Convention.
никакие конкретные формы особых мер не могут быть истребованы на основании Конвенции.
The former speaker of the parliament expressed her willingness"to participate in the investigative process on any issue" where her explanations can be required.
Экс- председатель парламента выразила готовность" участвовать в следственном процессе по любому вопросу", где могли бы потребоваться ее объяснения.
They can be required to remedy serious shortcomings in their accommodation
От них могут потребовать, чтобы они устранили серьезные недостатки,
In these circumstances, all that can be required of a State is that it should not overstep the limits which international law places upon its jurisdiction within these limits, its title to exercise jurisdiction rests in its sovereignty.
В этих обстоятельствах от государства можно потребовать только то, чтобы оно не выходило за пределы, которые международное право устанавливает в отношении его юрисдикции в этих пределах, а его право осуществлять юрисдикцию остается суверенным.
Other documents can be required by legislation while transporting separate goods by customs frontier;
При перевозке отдельных товаров через таможенную границу по закону могут требоваться другие документы, в частности,
In addition, private commercial banks can be required to comply with requirements to serve rural
Кроме того, от частных коммерческих банков можно потребовать выполнения обязательств по обслуживанию сельских
Manufacturers of certain playback devices such as set-top boxes can be required, as a condition of private contracts, to allow publishers
Производители определенных устройств проигрывателя могут быть обязаны по контракту позволить издателям или вещательным станциям полностью выключить аналоговый ввод
children whose parents receive social assistance can be required to seek employment as soon as they reach age 16,
чьи родители получают социальную помощь, может быть предписано приступить к поискам работы по достижении ими 16летнего возраста
also other evidencing documents can be required/.
характера и цели перевода, могут потребоваться также другие подтверждающие документы/.
17 week reference period) which a worker can be required to work and a limit of an average of 8 hours work in 24 which night workers can work.
в течение которой работник может быть обязан трудиться, и суточный предел рабочего времени продолжительностью в среднем 8 часов, в течение которого могут трудиться ночные работники.
to deny validation completely), some extra training can be required.
полностью отклонить проверку, вам может понадобиться немного дополнительного обучения.
disclosing the source can be required only in case of serious crimes(minimum category of punishment 8 years); if other means
раскрытия источника информации можно требовать только в случае очень тяжких преступлений, если сбор доказательств иными процессуальными действиями исключен
found guilty of abuse can be required to leave the family home,
признан виновным в грубом обращении, может быть предписано покинуть дом,
Minimum lease payments are the payments over the lease term that the lessee is, or can be required, to make, excluding contingent rent,
Минимальные арендные платежи- выплаты на протяжении срока аренды, которые требуются или могут быть потребованы от арендатора( за исключением условной арендной платы,
is up to staff,">in particular, to make a clear distinction between individuals classified as persons of no fixed abode or residence, who can be required to produce their administrative documents… without following any particular procedure and persons who are settled,
необходимо четко различать лиц, имеющих статус" без определенного местожительства или местопребывания", для которых административные документы[…] могут быть затребованы без особых формальностей, и оседлых лиц, чьи удостоверения личности контролируются согласно процедуре,
they too can be required to observe certain human rights obligations that are binding for the State under international human rights law.
от них также можно требовать выполнения определенных обязательств в отношении прав человека, которые, согласно международному праву, имеют обязательный характер для государства" 145.
the media or journalists can be required to disclose sources of information only by court ruling in a criminal case,is of greater importance than the public interest of non-disclosure, and all other means of serving the public interest are exhausted.">
медиа или журналистов могут обязать раскрыть источник информации только по решению суда по уголовному делу- для раскрытия тяжкого
the media or journalists can be required to disclose sources of information only by court ruling in a criminal case,is of greater importance than the public interest of non-disclosure, and all other means of serving the public interest are exhausted.">
согласно которой СМИ/ журналистов могут обязать раскрыть источник информации только по решению суда по уголовному делу- для раскрытия тяжкого
that in some jurisdictions children can be required or compelled to testify
в некоторых правовых системах дети могут быть должны или вынуждены давать показания
Результатов: 50, Время: 0.0813

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский