CAN DENY - перевод на Русском

[kæn di'nai]
[kæn di'nai]
может отказать
may refuse
may deny
can refuse
can deny
may decline
may reject
may withhold
сможет отрицать
can deny
может лишать
could deprive
may deprive
can deny
можете запретить
can prevent
can prohibit
can stop
can block
can forbid
can deny
can disable
можем отвергать
можешь отрицать
can deny

Примеры использования Can deny на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Which nobody can deny.
Которому нельзя отказать!
We can deny it, we can be silent about it,
Мы можем не признавать это, закрывать на это глаза,
So that Hull and his cronies can deny this meeting ever took place?
Чтобы этот Холл и его приспешники смогли заявить, что этой встречи никогда не было?
Which nobody can deny♪!
Никто не может это отрицать!
This is the reality that nobody can deny.
Это реальность, которую никто не в состоянии отрицать.
Because nobody can deny the existence of something that does not exist in the first place.
Потому что никто не может отрицать существование того, что изначально и не существовало.
In such a context, no one can deny the role when it comes to lie endless truck games.
В таком контексте, никто не может отрицать роль, когда речь не идет лежать бесконечные игры.
But also a forum in which a country lacking the attributes of power can deny a bigger country the right to tackle an issue which is important to it.
И на этом же форуме страна, не обладающая атрибутами державы, может отказать более крупной стране в праве на рассмотрение важного для нее вопроса.
And no one can deny that that ship of his is unlike anything we have ever seen.
И никто не может отрицать, что его корабль не похож ни на что, что мы когда-либо видели.
No one can deny that, after a brutal civil war, Sierra Leone has enjoyed five years of relative peace.
Никто не сможет отрицать, что после жестокой гражданской войны Сьерра-Леоне уже пять лет живет в условиях относительного мира.
However, the doctor can deny granting a sick leave,
Однако врач может отказать в оформлении больничного листа,
No one can deny that those calamities and challenges are mostly the result of our own human action.
Никто не может отрицать, что эти бедствия и вызовы являются преимущественно результатом нашей собственной деятельности.
But, I think no one can deny that the seed of violence remains within each of us.
Но, я думаю, никто не сможет отрицать, что семя насилия осталось в каждом из нас.
Effective financial and regulatory regime that can deny criminals access to the proceeds of their crime.
Внедривших эффективный режим финансового контроля и регулирования, который может лишать преступников доступа к доходам от их преступной деятельности.
We must take certain steps, and this is also true; nobody can deny us this right.
Мы должны предпринимать какие-то ответные шаги, и это тоже ведь правда, в этом нам тоже никто не может отказать.
Nobody can deny that online dating has become a convenient way to meet people, for all genders and preferences.
Никто может отрицать, что онлайн- знакомство не стало удобным способом встретить людей для всех полов и предпочтений.
In all honesty, no one can deny Spears has recorded some great dance songs,
Положа руку на сердце, никто не сможет отрицать, что Спирс записала несколько великих танцевальных хитов,
We are able to follow him, we can deny ourselves and take up our cross.
Мы в состоянии следовать за Ним, и можем отвергать нас самих и брать наш крест каждый день.
Undermines neutrality of WFP assistance and can deny food aid to beneficiaries identified as needy by WFP.
Подрывает нейтралитет при оказании помощи ВПП и может лишать продовольственной помощи бенефициаров, отнесенных ВПП к категории нуждающихся.
If that is our desire, we can deny ourselves and take up our cross daily,
И если мы это желаем тогда можем отвергать нас самих и брать наш крест каждый день,
Результатов: 149, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский