CAN PROVIDE ASSISTANCE - перевод на Русском

[kæn prə'vaid ə'sistəns]
[kæn prə'vaid ə'sistəns]
могут оказывать помощь
can assist
can help
may assist
can provide assistance
may help
can support
may provide assistance
могут предоставить помощь
can provide assistance
are able to provide assistance
can offer assistance
может оказывать содействие
can assist
can help
may assist
could facilitate
can provide assistance
способны оказать помощь
can help
could assist
могут оказать помощь
can assist
can help
can provide assistance
may help
may provide assistance
are able to provide assistance
may assist
may be able to help
able to assist
может оказывать помощь
can assist
may assist
can provide assistance
can help
may provide assistance
may help
can support
может оказать помощь
can assist
can help
may assist
could provide assistance
may help
can offer assistance

Примеры использования Can provide assistance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
provide them with information about relevant associations that can provide assistance.
обеспечивать их информацией о соответствующих ассоциациях, которые могут предоставить помощь.
One specific area in which United Nations agencies can provide assistance in this process is through the development of model legislation for Member States' compliance with international instruments
Одной из конкретных областей, в которых учреждения Организации Объединенных Наций могут оказать помощь в данном процессе, является разработка типового законодательства для соблюдения государствами- членами международных документов
If primary schools can provide assistance in the form of remedial teaching
Если бы начальные школы могли оказывать помощь в форме вспомогательного обучения
United Nations actors with capacity can provide assistance in response to needs, across the whole United Nations system.
обладающие необходимым потенциалом, могли оказывать помощь при возникновении такой потребности в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
on the activities of potential development partners who can provide assistance in this field.
деятельности потенциальных партнеров в области развития, способных оказать помощь в этой области.
expertise in this area can provide assistance to those still developing related capacities.
опыт в этой области, могли оказать помощь тем, кто занимается созданием соответствующего потенциала.
in addition to its contributions to the OAU Peace Fund, it can provide assistance in the areas of development cooperation,
с целью определения того, как, помимо ее вклада в Фонд мира ОАЕ, она может обеспечить помощь в таких областях, как сотрудничество в целях развития,
cooperation with local NGOs that can provide assistance and ensure community participation,
сотрудничество с местными НПО, которые могут предоставить помощь и обеспечить участие общины,
a humanitarian organization can provide assistance which a governing authority is obliged
гуманитарные организации способны оказать помощь, которую власти обязаны предоставить,
while the United Nations can provide assistance and support in line with its mandate,
Организация Объединенных Наций может оказать помощь и поддержку в соответствии со своим мандатом,
Nexia BT can provide assistance for a portfolio of services in connection with the aviation industry in Malta,
Компания Nexia BT может оказать содействие в создании портфеля услуг, связанного с авиационной отраслью на Мальте,
the criteria on which UNHCR can provide assistance and protection to internally displaced persons,
исходя из которых УВКБ мог бы обеспечивать помощь и защиту лицам, перемещенным внутри страны,
including through the provision of specialized teams by Member States that can provide assistance in key policing tasks
в том числе посредством предоставления государствами- членами своих специалистов, способных оказать содействие в основных сферах правоохранительной деятельности
local institutions, that can provide assistance to victims A/66/679, para. 130.
местные учреждения, которые могли бы оказывать помощь жертвам A/ 66/ 679, пункт 130.
local institutions, that can provide assistance to victims.
местные учреждения, которые могли бы оказывать помощь жертвам.
local institutions, that can provide assistance to victims.
местные учреждения, которые могли бы оказывать помощь жертвам.
The United Nations could provide assistance if required.
Организация Объединенных Наций может оказать помощь, в случае необходимости.
He also mentioned that the Committee could provide assistance in preparing a first report.
Он также сообщил о том, что Комитет может оказать помощь в подготовке первого доклада.
Seventy eight States said they could provide assistance to others.
Семьдесят восемь государств заявили, что они могут оказать помощь другим государствам.
It is interesting that others also somehow felt that he could provide assistance.
Интересно, что окружающие также каким-то образом ощущали, что он может предоставить помощь.
Результатов: 46, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский