CAN STRIKE - перевод на Русском

[kæn straik]
[kæn straik]
может ударить
can strike
might hit
may strike
can hit
может поразить
can strike
can affect
can hit
may strike
может нанести удар
can strike
можем ударить
can strike
может бить
can beat
may beat
can strike
могут бастовать

Примеры использования Can strike на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He can strike at the distance of one hand,
Он может бить на расстоянии руки,
Iran has already tested a missile with a range of 1,300 kilometres, the Shihab-3, that can strike Israel from launch points within Iranian territory.
Иран уже провел испытания ракеты с радиусом действия 1300 км-" Шихаб- 3",- которая может поразить цели в Израиле, если ее запускают с пусковых установок, находящихся на иранской территории.
the truth is that it can strike at any age.
правда, что он может нанести удар в любом возрасте.
Employees can strike over the content of multi-employer collective employment contracts,
Работники могут бастовать по поводу содержания коллективных трудовых договоров с несколькими работодателями,
and then can strike the group of alchiks.
а татем может бить в группу альчиков.
The attorney general has written them a letter saying that they can strike pending payment of their money.
Высший чиновник органов юстиции написал им письмо, где говорит, что они могут бастовать до выплаты своих денег.
cold spells can strike even temperate regions.
похолодания могут ударить даже по областям с умеренным климатом.
You must get as many goals as you can so you can strike in the result of the classification.
Вы должны получить как можно больше целей, как вы можете так что вы можете ударить в результате классификации.
I was amazed by the fact that a movie can strike such a deep chord
Я был поражен, что фильмом можно задеть такие струны души
Disaster can strike financial capitals with the same ferocity as that experienced by emerging markets.
Катастрофа может обрушиться на финансовые столицы с той же свирепостью, как и на страны с формирующейся рыночной экономикой.
coronary disease can strike even the most handsome.
относительно подтянутым, но ишемическая болезнь может постигнуть даже красавчиков.
in every level to undermine their tactics can strike at opponents easier.
в каждом уровне подточить свою тактику нанесения ударов можно на соперниках полегче.
misfortune brings us stress that can strike anywhere.
бед приносит нам стресс, который может настигнуть где угодно.
We are firmly convinced that the international community cannot remain indifferent to such tragedies, which can strike anyone.
Мы глубоко убеждены, что мировое сообщество не должно оставаться индифферентным к подобным трагедиям, которые могут обрушиться на любой народ и государство.
No, it's up to us to guard against a species who can strike anywhere, any time.
Нет, нам надо защитить себя от видов, которые могут атаковать в любом месте, в любое время.
aware of the presence of an extremely sensitive site can strike that site ten times while apparently trying to avoid it.
знающие о наличии крайне уязвимого участка, могут наносить по нему удар десять раз, в то же время якобы пытаясь избежать этого.
collective commitment to putting an end to terrorism as a real cross-border threat that can strike any nation regardless of religion
нацеленной на то, чтобы покончить с терроризмом как с реальной угрозой, которая не знает границ и которая может поразить любое государство, независимо от религии,
good nature at unsuccessful combination of circumstances for both parties this weapon can strike almost mortally,
добродушия при неудачном стечении обстоятельств для обоих оппонентов оружие может поразить практически смертельно,
Trinity could strike anywhere.
Троица может нанести удар где угодно.
The Garuda could strike anywhere, anytime.
Гаруда может напасть в любом месте, в любое время.
Результатов: 48, Время: 0.0668

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский