CANNOT BE SET - перевод на Русском

['kænət biː set]
['kænət biː set]
не может быть установлен
cannot be installed
cannot be established
cannot be set
cannot be placed
cannot be identified
may not be installed
нельзя настроить
you cannot configure
cannot be set
is not adjustable
you cannot adjust
невозможно установить
cannot be established
it is impossible to establish
cannot be installed
cannot be set
cannot install
not possible to determine
it is not possible to establish
cannot be ascertained
impossible to determine
cannot be determined
нельзя задать
are not configured
cannot be set
нельзя установить
cannot be installed
you cannot install
can be set
cannot be established
cannot be ascertained
it is impossible to establish
невозможно задать
cannot be set
it is not possible to enter
не могут быть заданы
не устанавливается
is not
did not establish
does not set
does not stipulate
shall not
is not specified
not installed
is not fixed
did not impose
не может задаваться

Примеры использования Cannot be set на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Note: The cooking time cannot be set for the program«Rice» and is equal to 1 hour by default for convenient operation of the delayed start function.
Примечание: Продолжительность приготовления не настраивается для программы« Рис» и приравнивается к 1 часу для удобства работы функции отложенного старта.
Airplane mode cannot be set while the remote control is connected to the camera in the single connection mode.
Режим самолета не удастся установить, если пульт дистанционного управления подключен к видеокамере в режиме одиночного соединения.
The variable loading floor cannot be set in the upper/lower position when the luggage compartment cover is in the“parking position”» page 86.
Трансформируемый фальшпол может быть переставлен в верхнее/ нижнее положение, если полка багажного отсека находится в« парковочном положении»» стр.
The date and time cannot be set to a future value
Для даты и времени нельзя указывать значения в будущем,
However, the Administration considers a total of 27 cases to be ongoing tasks for which target dates for completion cannot be set.
Вместе с тем администрация считает, что выполнение в общей сложности 27 рекомендаций предполагает ведение постоянной работы, плановый срок завершения которой определить невозможно.
The TRC now has no legal basis and cannot be set up until new legislation is passed.
В настоящее время КСП не обладает правовым статусом и не может быть учреждена до принятия нового законодательства.
If the camera is being controlled by Leica Image Shuttle or a computer, the lens cannot be set to a particular distance manually.
При управлении фотоаппаратом с ПК при помощи Leica Image Shuttle объектив можно настроить на определенное расстояние„ вручную“.
fan speed cannot be set by the user interface.
скорость вентилятора не задается через интерфейс пользователя.
The trimmed image may not be the best possible composition, depending on the shooting conditions.[ Auto Obj. Framing] cannot be set when[ Quality] is set to[RAW] or RAW& JPEG.
В зависимости от условий съемки обрезанное изображение может иметь не самую лучшую композицию.[ Авто кадриров.] установить невозможно, если[ Качество] установлено в[ RAW] или RAW и JPEG.
The downward pressure exerted at any one point by a wide tank track means that the activation threshold cannot be set too high or a mine will not function against its intended target.
Нисходящий нажим, оказываемый в какой-то одной точке широким танковым траком, означает, что активационный порог не может быть установлен очень уж высоко, ибо в таком случае мина не сработает против заданной ей цели.
which involve long-term contracts whose terms often cannot be set in advance and need to be negotiated
предусматривающих заключение долгосрочных договоров, условия которых зачастую невозможно установить заранее, поскольку они должны быть предметом переговоров
After a while, the airflow rate can be changed.(The airflow rate cannot be set for the PROGRAM DRY OPERATION.)
Через некоторое время расход можно будет изменить.( Расход невозможно задать для режима СУШКИ.)
the position transmitter is faulty initial and full-scale values cannot be set.
работа датчика положения будет нарушена невозможно задать начальное и конечное значение.
serverTransferProhibited status cannot be set or removed after registration and during transfer because it will prevent testing of domain transfer.
при трансфере домена не устанавливается и не снимается, так как это мешает выполнению тестирования трансфера домена.
since distance cannot be set by the invisible perception,
так как расстояние не может задаваться восприятием, его самого не видно,
serverTransferProhibited status cannot be set or removed after registration
при трансфере до ена не устанавливается и не сни ается,
It is important to bear in mind that price adjustment formulas cannot be set once and for all, as technology,
Важно помнить о том, что формулы корректировки цены не могут быть установлены раз и навсегда, поскольку технология,
It is important to bear in mind that tariff adjustment formulas cannot be set once and for all, as technology,
Важно помнить о том, что формулы корректировки тарифов не могут быть установлены раз и навсегда, поскольку технология,
the airflow rate can be changed.(The airflow rate cannot be set for the PROGRAM DRY OPERATION.)
расход воздуха может быть изменен.( Расход воздуха не может быть задан для РЕЖИМА ПРОГРАММНОЙ СУШКИ.)
It is clear to us that the scale cannot be set in stone and that there should be provision for amendment when necessary- that is,
Для нас ясно, что эта шкала не может быть установлена раз и навсегда, и необходимо положение, предусматривающее внесение в нее, когда это необходимо,
Результатов: 54, Время: 0.0817

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский