CAPACITY AS RAPPORTEUR - перевод на Русском

качестве докладчика
capacity as rapporteur
as rapporteur
as a speaker

Примеры использования Capacity as rapporteur на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same meeting, the representative of Egypt, in his capacity as Rapporteur of the Special Committee on Peacekeeping Operations, introduced the report of the Special Committee(A/C.4/55/6) see A/C.4/55/SR.28.
На том же заседании представитель Египта в своем качестве Докладчика Специального комитета по операциям по поддержанию мира внес на рассмотрение доклад Специального комитета( A/ C. 4/ 55/ 6) см. A/ C. 4/ 55/ SR. 28.
A statement was also made by the representative of Canada in her capacity as rapporteur of the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention
Заявление сделала также представитель Канады, выступая в качестве докладчика Межправительственной группы экспертов по рассмотрению уроков, извлеченных из опыта конгрессов Организации
Also at the same meeting, the representative of Norway, in her capacity as Rapporteur of the Working Group on the Financing of UNRWA,
Также на том же заседании с заявлением выступила представитель Норвегии в своем качестве Докладчика Рабочей группы по вопросам финансирования БАПОР,
Mr. Ravjaa Mounkhou, with whom, in my capacity as Rapporteur, I had the honour to serve in the Bureau of the Committee.
г-н Равжаалийн Мунху, с которыми в качестве Докладчика я имела честь работать в Бюро Комитета.
In my capacity as Rapporteur of the Special Committee, I should like to brief you about the work the Committee has carried out since we last met for the Caribbean Regional Seminar,
В своем качестве Докладчика Специального комитета я хотел бы кратко информировать вас о работе Комитета со времени нашей последней встречи на Карибском региональном семинаре,
speaking in his capacity as Rapporteur of the Trade and Development Commission,
выступая в качестве Докладчика Комиссии по торговле
The PRESIDENT: I now call on the representative of Malta, in his capacity as Rapporteur of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, to introduce the Committee's report A/48/35.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово представителю Мальты, который в качестве Докладчика Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа представит доклад Комитета А/ 48/ 35.
In particular, he would provide a summary of the provisional measures he had recommended in his capacity as Rapporteur for new complaints,
В частности, он предоставит резюме временных мер, которые он рекомендовал в качестве докладчика по новым жалобам,
On 5 December 2008, in his capacity as Rapporteur of the Swiss Initiative to commemorate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, he presented a working paper entitled"Protecting dignity:
Декабря 2008 года в качестве докладчика от швейцарской инициативы в ознаменование 60- й годовщины Всеобщей декларации прав человека он представил рабочий документ, озаглавленный" Защита достоинства:
Mr. Ja'afari(Syrian Arab Republic): I am taking the floor in my capacity as Rapporteur of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples.
Гн Джаафари( Сирийская Арабская Республика)( говорит поанглийски): Я выступаю в качестве Докладчика Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам.
speaking in his capacity as Rapporteur of the Committee on Information,
выступая в своем качестве Докладчика Комитета по информации,
speaking in his capacity as Rapporteur of the Committee on Information,
выступая в качестве Докладчика Комитета по информации,
Mr. Balzan(Malta): It is an honour for me, in my capacity as Rapporteur of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, to present to the General Assembly the annual report of the Committee A/57/35.
Г-н Бальзан( Мальта)( говорит по-английски): Для меня большая честь представить Генеральной Ассамблее в качестве Докладчика Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа ежегодный доклад Комитета А/ 57/ 35.
Mr. Camilleri(Malta): In my capacity as Rapporteur of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, I have the honour to present to the General Assembly the annual report of the Committee, contained in document A/61/35.
Гн Камиллери( Мальта)( говорит по-английски): В своем качестве Докладчика Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа я имею честь представить на рассмотрение Генеральной Ассамблеи ежегодный доклад Комитета, содержащийся в документе А/ 61/ 35.
The representative of Norway, in her capacity as Rapporteur of the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East,
Представитель Норвегии в ее качестве Докладчика Рабочей группы по вопросу финансирования Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам
The representative of Egypt, in his capacity as Rapporteur of the Special Committee on Peacekeeping Operations, introduced the report on the extraordinary session of the Special Committee and the draft resolution
Представитель Египта в своем качестве Докладчика Специального комитета по операциям по поддержанию мира представил доклад о работе чрезвычайной сессии Специального комитета
Mr. Camilleri(Malta): It is an honour for me, in my capacity as Rapporteur of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, to present to the General Assembly the annual report
Г-н Камиллери( Мальта)( говорит поанглий- ски): Для меня большая честь в качестве Докладчика Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа представить Генеральной Ассамблее ежегодный доклад Комитета,
At the 7th meeting, on 8 October 1999, the representative of the Syrian Arab Republic, in his capacity as Rapporteur of the Special Committee, read out changes to the draft resolution on the question of New Caledonia(A/54/23, part III)
На 7- м заседании 8 октября 1999 года представитель Сирийской Арабской Республики в качестве докладчика Специального комитета зачитал изменения для внесения в проект резолюции по вопросу о Новой Каледонии( A/ 54/ 23,
Mr. Borg(Malta): It is an honour for me, in my capacity as Rapporteur of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People,
Г-н Борг( Мальта)( говорит по-английски): Я имею честь, в моем качестве Докладчика Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа,
Furthermore, the Special Rapporteur, in his capacity as Rapporteur of the annual meeting of special rapporteurs, presented the report of this meeting(E/CN.4/2002/14) on the occasion of the informal oneday meeting of
Кроме того, Специальный докладчик в своем качестве докладчика ежегодного совещания специальных докладчиков представил доклад о работе этого совещания( E/ CN. 4/ 2002/ 14)
Результатов: 689, Время: 0.043

Capacity as rapporteur на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский