CAPACITY-BUILDING PROJECTS - перевод на Русском

проектов по укреплению потенциала
capacity-building projects
проектов по созданию потенциала
capacity-building projects
проектов по наращиванию потенциала
capacity-building projects
проекты по укреплению потенциала
capacity-building projects
проекты по созданию потенциала
capacity-building projects
проекты по наращиванию потенциала
capacity-building projects
projects to build capacities on
проектах по наращиванию потенциала
capacity-building projects
проектам по наращиванию потенциала
capacity-building projects
осуществления проектов по потенциала

Примеры использования Capacity-building projects на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the panellist representing UNDP gave a presentation on monitoring capacity-building projects.
представлявший ПРООН, выступил с сообщением о мониторинге проектов по укреплению потенциала.
Undertake synergistic capacity-building projects for the development of national institutional frameworks for the implementation of the conventions,
Проекты по созданию синергического потенциала для разработки таких национальных организационных рамочных структур по осуществлению конвенций,
His Government, he pointed out, continued to support capacity-building projects and to promote sustainable development
Он отметил, что правительство его страны продолжает поддерживать проекты по укреплению потенциала и по обеспечению устойчивого развития
technical resources to support national and regional GHS capacity-building projects in developing countries
технические ресурсы в поддержку национальных и региональных проектов по созданию потенциала для СГС в развивающихся странах
making it difficult to launch capacity-building projects that are supported by donor organizations.
затрудняет развертывание проектов по укреплению потенциала, поддерживаемых донорскими организациями.
lessons learned regarding policy frameworks, capacity-building projects, available finance mechanisms
извлеченных уроков в отношении политической базы, проектов по наращиванию потенциала, имеющихся механизмов финансирования
Anti-corruption capacity-building projects, covering preventive and enforcement aspects, were implemented in Afghanistan,
В Афганистане, Индонезии, Ираке, Нигерии и ряде других стран были осуществлены проекты по наращиванию потенциала в области борьбы с коррупцией,
The evaluation also reflected the fact that capacity-building projects, such as those dealing with the reinforcement of local institutions,
В оценке было отражено то обстоятельство, что проекты по укреплению потенциала, такие как проекты укрепления местных учреждений,
UNIDO carried out capacity-building projects in Africa and Asia addressing the assessment of technological opportunities to reduce GHGs
С помощью ЮНИДО были осуществлены проекты по созданию потенциала в Африке и Азии, связанные с оценкой технологических
The Mission has obtained funds from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to implement capacity-building projects in Ethiopia and Eritrea.
Миссия получила от Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека средства для осуществления в Эфиопии и Эритрее проектов по укреплению потенциала.
integration of community-driven development, while numerous capacity-building projects operate at the community level.
опирающееся на общины, и на уровне общин осуществляется множество проектов по наращиванию потенциала.
It would continue to support capacity-building projects bilaterally and with regional
Он будет и впредь поддерживать проекты по наращиванию потенциала на двусторонней основе
UNCTAD designs and implements its capacity-building projects in consultation with beneficiary countries
ЮНКТАД разрабатывает и осуществляет свои проекты по укреплению потенциала на основе консультаций со странами- бенефициарами
UNEP had implemented capacity-building projects in developing countries
ЮНЕП осуществила проекты по созданию потенциала в развивающихся странах
UNITAR reported on various capacity-building projects which it had carried out in seven countries,
ЮНИТАР сообщил о различных проектах по наращиванию потенциала, которые осуществлялись им в семи странах,
particularly for capacity-building projects where significant investment is needed.
ресурсов, в частности для проектов по наращиванию потенциала, требующих значительных инвестиций.
five national desertification control capacity-building projects are being implemented or negotiated with the technical and financial cooperation partners.
финансовому сотрудничеству пять проектов по укреплению национального потенциала в области борьбы с опустыниванием.
His Government continued to support capacity-building projects and to promote sustainable development and good governance in its overseas Territories.
Правительство его страны продолжает оказывать поддержку проектам по наращиванию потенциала и по обеспечению устойчивого развития и эффективного управления в своих заморских территориях.
Under the strategy, capacity-building projects and intelligence exchange between Thailand and those countries have been implemented.
В рамках этой стратегии были осуществлены проекты по наращиванию потенциала и обмену оперативными данными между Таиландом и этими странами.
REC reported on various capacity-building projects which it had carried out
РЭЦ представил сообщение о различных проектах по наращиванию потенциала, которые были реализованы им
Результатов: 201, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский