CARDINAL PRINCIPLE - перевод на Русском

['kɑːdinl 'prinsəpl]
['kɑːdinl 'prinsəpl]
кардинальный принцип
cardinal principle
основополагающий принцип
fundamental principle
basic principle
underlying principle
overarching principle
cardinal principle
core principle
founding principle
overriding principle
basic tenet
essential principle
основной принцип
basic principle
main principle
fundamental principle
core principle
key principle
underlying principle
basic tenet
cardinal principle
pillar
major principle
главным принципом
main principle
fundamental principle
basic principle
core principle
central principle
primary principle
overriding principle
key principle
cardinal principle
central tenet
основополагающим принципом
fundamental principle
basic principle
underlying principle
overarching principle
cardinal principle
core principle
founding principle
overriding principle
basic tenet
essential principle
кардинальным принципом
cardinal principle
кардинального принципа
cardinal principle
главный принцип
main principle
fundamental principle
basic principle
core principle
central principle
primary principle
overriding principle
key principle
cardinal principle
central tenet
кардинальному принципу
cardinal principle

Примеры использования Cardinal principle на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is only when the cardinal principle of nonintervention is violated that international peace and security are threatened.
Лишь в тех случаях, когда нарушается главный принцип невмешательства, возникает угроза международному миру и безопасности.
Secondly, earlier experiences of privatization also indicate that this emphasis on cost recovery- a cardinal principle of privatization- may also fragment service delivery and coverage.
Вовторых, предыдущий опыт приватизации указывает также на то, что этот упор на возмещение издержек- кардинальный принцип приватизации- может также приводить к дроблению системы обеспечения и охвата обслуживания.
To violate that cardinal principle would mean that the legitimacy of the democratic system that is to be established is questionable.
Нарушение этого основополагающего принципа означает, что легитимность демократической системы, которую при этом предстоит установить, сомнительна.
the consideration of their needs should be a cardinal principle embedded in all local initiatives.
учет их потребностей должно являться основным принципом, лежащим в основе всех местных инициатив.
The themes were based on the cardinal principle of the equal dignity of all cultures,
Эти темы базируются на основополагающем принципе равного достоинства всех культур,
the rule of law must be upheld as a cardinal principle of democracy and good governance.
верховенство права должно обеспечиваться как один из главных принципов демократии и благого управления.
The African Group attached great importance to equitable geographical distribution, a cardinal principle of the United Nations Charter.
Группа африканских государств придает огромное значение принципу справедливого географического распределения-- одному из основополагающих принципов Устава Организации Объединенных Наций.
That objective will not be achieved by the creation of new centres of privilege which detract from the cardinal principle of the sovereign equality of States.
Эта задача не может быть решена за счет создания новых привилегированных центров, что явилось бы отходом от главного принципа суверенного равенства государств.
to present arguments is a cardinal principle of fairness in legal proceedings.
выдвигать аргументы, является одним из основополагающих принципов справедливости в юридических разбирательствах.
The Mission is of the view that this is a dangerous argument that should be vigorously rejected as incompatible with the cardinal principle of distinction.
Миссия придерживается мнения, что это является опасным доводом, который следует решительно отвергнуть как несовместимый с основным принципом различия.
Algeria had made support for the right to self-determination of all peoples a cardinal principle of its foreign policy.
Алжир сделал поддержку права на самоопределение для всех народов одним из основных принципов своей внешней политики.
That Declaration underlined, inter alia, that the cardinal principle of the sovereignty of States should be preserved in the Statute of the Court,
Эта Декларация, помимо прочего, подчеркивает, что необходимо сохранить в Статуте Суда кардинальный принцип суверенитета государств и что Суд должен быть дополнением к
As indicated before, a cardinal principle governing the admissibility of a complaint is that the complainant must first have exhausted all relevant remedies that are available in the State party before bringing a claim to a committee.
Как указывалось выше, кардинальный принцип, определяющий приемлемость жалобы, заключается в том, что заявитель должен сначала исчерпать все соответствующие средства правовой защиты, которые имеются в государстве- участнике, прежде чем представлять жалобу в комитет.
The Convention provides a comprehensive framework for dealing with this problem while upholding the Charter's cardinal principle of self-determination, and acknowledges the legitimacy of freedom struggles against foreign occupation
Конвенция предусматривает всеобъемлющие рамки для решения этой проблемы и в то же время подтверждает основополагающий принцип Устава о праве на самоопределение и признает легитимность борьбы
A cardinal principle is that a secured creditor's rights in proceeds under an independent undertaking should be subject to the rights,
Основной принцип заключается в том, чтобы права обеспеченного кредитора на поступления по независимому обязательству подчинялись правам гаранта/ эмитента,
It is a cardinal principle of statutory interpretation,
Однако кардинальный принцип статутарного толкования состоит в том,
Slovenia commended Nigeria for making the rule of law a cardinal principle in governance and notably encouraged it to update its periodic reports to the United Nations treaty bodies
Словения воздала должное Нигерии за превращение господства права в основополагающий принцип управления и настоятельно призвала ее обновлять ее периодические доклады для договорных органов Организации Объединенных Наций
A cardinal principle is that a secured creditor's rights in the right to receive the proceeds under an independent undertaking should be subject to the rights,
Основной принцип заключается в том, чтобы права обеспеченного кредитора на поступления по независимому обязательству подчинялись правам гаранта/ эмитента, подтверждающего
The cardinal principle of governance by rule of law is that the law prevails in all spheres of public life
Главным принципом правового государства является принцип верховенства закона, который распространяется во всех сферах общественной жизни
Ethiopia considered that the cardinal principle which the peace process needed to uphold- that aggression cannot be rewarded- was dealt with in an unsatisfactory manner in the provisions of the"Technical Arrangements" relating to the restoration of the status quo ante.
Эфиопия считает, что кардинальный принцип, который надлежало подтвердить в рамках мирного процесса,- принцип, в соответствии с которым агрессию нельзя вознаграждать,- в предложениях по техническим механизмам был отражен неудовлетворительным образом в плане восстановления status quo ante.
Результатов: 70, Время: 0.0859

Cardinal principle на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский