CHAIR SAID - перевод на Русском

[tʃeər sed]
[tʃeər sed]
председатель говорит
chairman said
chairperson said
chair said
president said
председатель заявил
president stated
chairman stated
chairman said
president said
chair stated
chair said
chairman announced
chairperson stated
chairperson said
chairman indicated
председатель отметил
chair noted
chairman noted
president noted
chairman said
chairperson noted
the president said
chair pointed out
the president recognized
chairman pointed out
chairman observed
председатель сообщает
chairman said
chairman announced
chairman informed
chairperson said
chairman reported
chair said
chair informed
chairperson announced
president said
chairperson reported
председатель сказал
chairman said
president said
chair said
chairperson said
chairman told
председатель указал
chairman indicated
chairman pointed out
chair pointed out
chairman said
president indicated
chair indicated
chairman stated
chairman noted
chairperson noted
chairperson indicated
председатель заявила
president stated
chair said
chairperson said
chairperson stated
president said
chair stated
chair announced
председатель сообщил
chairman informed
president informed
president reported
chairman reported
chair reported
chair informed
chairman announced
chairman said
chairperson reported
chairperson informed
председатель отвечает
the chairman replied
the chairperson replied
the chair said
the chairperson said
the president is responsible
по мнению председателя
according to the chairman
in the chair's view
the chairman considered
in the opinion of the president
in the view of the president
in the opinion of the chairperson
in the judgment of the chair
the chair said that

Примеры использования Chair said на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chair said that the draft resolution had also been endorsed by Spain and a number of other countries.
Председатель говорит, что этот проект резолюции поддерживают также Испания и ряд других стран.
The Chair said that he monitors the Fund status on a weekly basis
Председатель сказал, что контролирует состояние Фонда на еженедельной основе,
The Chair said he did not intend to move into a discussion on the binding or non-binding nature of a possible future instruments.
Председатель отметил, что не намерен втягиваться в дискуссию об обязательном или необязательном характере возможного будущего документаов.
The Chair said that the Committee would continue to address the extremely serious issue of entry visas,
Председатель заявил, что Комитет продолжит заниматься крайне серьезным вопросом о въездных визах,
The Chair said that he agreed that the information should be circulated to each Member State.
Председатель говорит, что он согласен с тем, что эту информацию следует распространить среди всех государств- членов.
The Chair said that the issue of a timeframe had been discussed at length in relation to TK
Председатель указал, что вопрос о сроке использования подробно обсуждался в связи с ТЗ
The Chair said that, in accordance with the mandate, IGC 34 would address TCEs
Председатель отметил, что согласно действующему мандату на своей 34- й сессии МКГР рассмотрит ТВК
The Chair said that the Secretariat would deal with editorial comments
Председатель заявил, что секретариат займется рассмотрением редакционных замечаний
Following the exchange of views, the Chair said that it was decided that a single message would be sent to Rio+20.
После обмена мнениями Председатель сказал, что принято решение направить одно послание в адрес Конференции Рио+ 20.
The Chair said that the time limit was established by the Chair and asked the representative of the European Union to conclude his statement.
Председатель отвечает, что регламент устанавливается Председателем, и просит представителя Европейского союза завершить свое выступление.
The Chair said that Parties should continue their consultations on the draft
Председатель сказал, что Стороны должны продолжить консультации по проекту
The Chair said that UNECE member States would be invited to discuss
Председатель отметил, что государствам- членам ЕЭК ООН будет предложено обсудить
The Chair said that the Secretary-General of UNCTAD would send the Depositary the text of the decision without delay.
Председатель заявил, что Генеральный секретарь ЮНКТАД безотлагательно направит текст решения депозитарию.
The Chair said that the vote had been requested by the delegation of the United States of America.
Председатель отвечает, что делегация Соединенных Штатов Америки попросила провести заносимое в отчет о заседании голосование.
The Chair said that this was a challenge for many developing countries, creating the need to find ways to improve
По мнению Председателя, для многих развивающихся стран задача найти способы расширить участие женщин в экономической жизни
The Chair said that a significant amount of work had been carried out on the subject as explained in the document before the Working Group.
Председатель сказал, что уже выполнен значительный объем работы по этому вопросу, что объясняется в представленном Рабочей группе документе.
The Chair said that the United Nations could not perform its flagship activity without the support of troop-
Председатель заявил, что Организация Объединенных Наций не может осуществлять свою основную деятельность без поддержки стран,
On the subject of the challenges ahead, the Chair said that the upcoming biennium would be marked by the continued advancement of the accreditation process and project-related operational work.
Что касается задач на будущее, то, по мнению Председателя, процесс аккредитации и связанная с проектами оперативная работа в предстоящий двухлетний период значительно расширятся.
On the second issue raised by the member from India, the Chair said that there was no question of two regulatory actions.
По второму вопросу, поднятому членом Комитета от Индии, Председатель заявила о том, что речь не идет о двух регламентационных постановлениях.
The Chair said that efforts would be made to do so
Председатель заявила, что это пожелание будет учтено и что Резюме будет направлено всем участникам,
Результатов: 573, Время: 0.0902

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский