CHAIRMEN OF THE MAIN COMMITTEES - перевод на Русском

['tʃeəmən ɒv ðə mein kə'mitiz]
['tʃeəmən ɒv ðə mein kə'mitiz]
председателями главных комитетов
chairmen of the main committees
the chairs of the main committees
chairpersons of the main committees
by the chairs of the main committees
председателей главных комитетов
chairmen of the main committees
of the chairs of the main committees
chairpersons of the main committees
председатели главных комитетов
chairmen of the main committees
the chairpersons of the main committees
the chairs of the main committees
председателям главных комитетов
chairs of the main committees
chairmen of the main committees
the chairpersons of the main committees

Примеры использования Chairmen of the main committees на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is proposed that the Chairmen of the Main Committees of the fifty-ninth regular session shall serve in the same capacity at the twenty-eighth special session.
Аналогичным образом предлагается, чтобы Председатели главных комитетов пятьдесят девятой очередной сессии выступали в том же качестве и на двадцать восьмой специальной сессии.
I take it that the Assembly decides to elect by acclamation those representatives Chairmen of the Main Committees at the twenty-seventh special session.
я буду считать, что Ассамблея постановляет избрать этих представителей председателями главных комитетов на двадцать седьмой специальной сессии путем аккламации.
The President: The Chairmen of the Main Committees of the fifty-sixth regular session shall serve in the same capacity at the twenty-seventh special session.
Председатель( говорит поанглийски): Председатели главных комитетов пятьдесят шестой очередной сессии будут выступать в этом же качестве и на двадцать седьмой специальной сессии.
4) that the Chairmen of the Main Committees should be elected according to the following pattern.
приложение, пункт 4), что председатели главных комитетов избираются согласно следующему плану.
4) that the Chairmen of the Main Committees should be elected according to the following pattern.
приложение, пункт 4), что председатели главных комитетов избираются согласно следующему плану.
The President welcomed members to the initial meeting of Main Committee II. He noted that the Chairmen of the Main Committees and their subsidiary bodies were selected to serve in their personal capacity.
Председатель Конференции, приветствуя участников первого заседания Главного комитета II, отмечает, что Председатели Главных комитетов и их вспомогательных органов избраны в их личном качестве.
the Vice-Presidents, the Chairmen of the Main Committees and other officers of the Main Committees of the General Assembly.
заместителей Председателя, председателей главных комитетов и других должностных лиц главных комитетов Генеральной Ассамблеи.
At the 2nd plenary meeting, on 19 September 1995, the President of the General Assembly announced that the following persons had been elected Chairmen of the Main Committees.
На 2- м пленарном заседании 19 сентября 1995 года Председатель Генеральной Ассамблеи объявил об избрании председателями главных комитетов следующих лиц.
the Vice-Presidents, the Chairmen of the Main Committees and other officers of the Main Committees..
заместителей Председателя, председателей главных комитетов и других должностных лиц главных комитетов..
As of the sixtieth session, for example, the Presidents of the General Assembly, together with the Chairmen of the Main Committees, have periodically briefed representatives of civil society on the programme of work of the Assembly at its current sessions.
Например, начиная с шестидесятой сессии председатели Генеральной Ассамблеи вместе с председателями главных комитетов периодически информируют представителей гражданского общества о программе работы Ассамблеи на ее текущих сессиях.
the Presidents of the General Assembly, together with the Chairmen of the Main Committees, have periodically briefed representatives of civil society on the programme of work of the Assembly at its current sessions see also A/61/483,
председатели Генеральной Ассамблеи вместе с председателями главных комитетов периодически информируют представителей гражданского общества о программе работы Ассамблеи на ее текущих сессиях см. также A/ 61/ 483,
thank the Chairmen of the Main Committees, the Vice-Presidents and the other officials for the support
поблагодарить Председателей главных комитетов, заместителей Председателей и других должностных лиц за советы
the President of the General Assembly announced the names of the persons who had been elected Chairmen of the Main Committees of the Assembly for the sixtieth session decision 59/422.
2005 года Председатель Генеральной Ассамблеи объявил фамилии лиц, избранных председателями главных комитетов Ассамблеи на шестидесятую сессию решение 59/ 422.
Regarding the Chairmen of the Main Committees, I should like to propose that the Chairmen of the Main Committees of the fifty-first regular session serve in the same capacity at the nineteenth special session.
Что касается председателей главных комитетов, то я хотел бы предложить, чтобы председатели главных комитетов пятьдесят первой сессии выступали в том же качестве на девятнадцатой специальной сессии.
The Special Committee recommends to the General Assembly that the Chairmen of the Main Committees should fully exercise the functions assigned to them in the rules of procedure
Специальный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее, чтобы председатели главных комитетов полностью выполняли функции, предусматриваемые для них правилами процедуры,
the President of the General Assembly announced the names of the persons who had been elected Chairmen of the Main Committees of the Assembly for the fifty-ninth session decision 58/419.
2004 года Председатель Генеральной Ассамблеи объявил фамилии лиц, избранных председателями главных комитетов Ассамблеи на пятьдесят девятую сессию решение 58/ 419.
In that connection, it invited the Chairmen of the Main Committees to ensure that their programme of work was organized in such a manner as to facilitate their consideration of the proposed revisions prior to the consideration of the item by the Fifth Committee..
В этой связи он предложил председателям главных комитетов обеспечить организацию их программы работы таким образом, чтобы способствовать рассмотрению ими предлагаемых изменений до рассмотрения этого пункта в Пятом комитете..
Regarding the Chairmen of the Main Committees of the twenty-first special session,
Что касается председателей главных комитетов двадцать первой специальной сессии,
the General Assembly had amended its Rules of Procedure to enable the chairmen of the main committees to be elected at least three months before the inauguration of the following session of the General Assembly.
Генеральная Ассамблея внесла изменения в свои Правила процедуры, в соответствии с которыми Председатели главных комитетов должны избираться не позднее чем за три месяца до начала следующей сессии Генеральной Ассамблеи.
In that connection, it had invited the Chairmen of the Main Committees to ensure that their programme of work was organized in such a manner as to facilitate their consideration of the proposed revisions prior to the consideration of the item by the Fifth Committee..
В этой связи он предложил председателям главных комитетов обеспечить, чтобы программа их работы была организована таким образом, чтобы содействовать рассмотрению предлагаемых изменений до рассмотрения пункта Пятым комитетом..
Результатов: 90, Время: 0.0747

Chairmen of the main committees на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский