CHANGE FOR THE BETTER - перевод на Русском

[tʃeindʒ fɔːr ðə 'betər]
[tʃeindʒ fɔːr ðə 'betər]
изменения к лучшему
changes for the better
positive change
перемены к лучшему
changes for the better
positive changes
изменится к лучшему
will change for the better
would change for the better
меняется к лучшему
is changing for the better
has been transformed for the better
перемен к лучшему
change for the better
изменение к лучшему
change for the better
изменений к лучшему
changes for the better
изменить к лучшему

Примеры использования Change for the better на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The hospital stay of change for the better is not given, and then someone advised us to go to the grandfather Vasily.
Пребывание в больнице перемен к лучшему не дало, и тогда кто-то посоветовал съездить к деду Василию.
The ultimate goal of development is to instil"change for the better" by involving people's participation, which by far is a challenging and complex process.
Конечная цель развития состоит в том, чтобы вызвать<< перемены к лучшему>> посредством вовлечения в работу широких слоев населения, что является в высшей степени сложным процессом.
stressed that the victory of"Our Party" in the elections,"showed everyone that the situation can change for the better.
победа« Нашей Партии» на выборах,« показала всем, что ситуацию можно изменить к лучшему».
And how can there be any change for the better without proportionate suffering during the preceding stage?
И какое изменение к лучшему может быть без пропорционального страдания в течение предшествовавшей стадии?
Some asylum-seekers awaiting a decision on their status were afforded temporary protection pending a change for the better in their country of origin.
Некоторым лицам, ищущим убежище, которые ожидают вынесения решения об их статусе, предоставляется временная защита в ожидании перемен к лучшему в стране их происхождения.
people of goodwill wishing a change for the better.
люди доброй воли, которые желают изменений к лучшему.
do they only serve to solidify Russians' refusal to believe in change for the better?
изменения положения дел или же они закрепляют уверенность россиян в невозможности перемен к лучшему?
one could feel that the Ukrainian road industry is expecting a change for the better.
можно было ощутить, что украинская дорожная отрасль ожидает перемен к лучшему.
Only 12% of respondents believe that in the near future their lives may change for the better, while 32% think otherwise.
Только 12% россиян верят, что в ближайшем будущем их жизнь может измениться к лучшему, а 32% придерживаются противоположного мнения.
Is this gonna be like an episode of"Ricki Lake" where I come face to face with my demons and change for the better?
Это должно быть как один из тех эпизодов" Ricki Lade", когда я сталкиваюсь лицом к лицу со своими демонами, и меняюсь к лучшему?
hope becomes a reality and lives change for the better.
надежда становится реальностью и жизнь изменяется к лучшему.
give them hope for a change for the better.
подарите надежду на лучшие перемены в жизни.
the Special Rapporteur did not find any change for the better with regard to recognition of trade union rights.
Специальный докладчик также не заметил никаких положительных изменений со времени опубликования своего последнего доклада.
At present, nothing indicates that Russia's foreign policy could change for the better.
Сейчас ничто не указывает на то, что в российской внешней политике могли бы произойти положительные изменения.
civil society give reason to anticipate a change for the better in Azerbaijan's environmental development.
общественности дают основание для предположения изменения к лучшему в экологическом развитии страны.
publicity for the band, Vail voiced her belief that the world would change for the better if the number of girls joining bands increased until it was equal to the number of boys.
рекламы Bikini Kill Вэйл выражала свое мнение, что мир изменится к лучшему, если количество создаваемых женщинами музыкальных групп будет увеличиваться до тех пор, пока не станет сопоставимым с количеством мужских.
During this time, I have seen the Company change for the better and I have tried my best to make it even more successful,
Все это время я наблюдаю, как наша Компания меняется к лучшему, и стараюсь делать все для того, чтобы она стала еще более успешной,
their basins, however there was no substantial change for the better in the high level of river pollution.
касается высокого уровня загрязнения рек, то существенных изменений к лучшему не отмечается.
the disease will end at the seventh paroxysm, and… the change for the better… will be seen on the fourteenth day… namely,
болезнь окончится при седьмом пароксизме и… перемена к лучшему… обнаружится на четырнадцатый день… именно около трех или четырех часов утра,
There were some signs of a change for the better in that undue violence seemed to be less prevalent
Есть некоторые основания говорить об изменениях к лучшему в том смысле, что чрезмерное насилие, судя по всему,
Результатов: 55, Время: 0.0905

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский