Примеры использования Changing realities на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
And we must think about how the world economic system should evolve to more fully reflect the changing realities of our time.
reflect the constantly changing realities of families and societies,
In these endeavours, the main purpose should be to make the Organization more responsive to the changing realities and emerging challenges of peace
The first and final performance reports of the programme budget serve the purpose of allowing the General Assembly to realign budget appropriations in the light of changing realities.
Its reform is required so that it reflects changing realities and better takes into account various needs and perspectives.
In these endeavours, the main purpose should be to make the Organization more responsive to the changing realities and emerging challenges of peace
oceans and islands in an adaptive manner and under changing realities.
managing peacekeeping operations to keep pace with the changing realities on the ground.
Archbishop Chullikatt(Observer for the Holy See) commended the implementation by UNRWA of critical financial reforms needed to meet the changing realities in the region.
We are convinced that we must endeavour to make the United Nations more responsive to the changing realities and challenges of peace and development.
make adaptations in the face of changing realities to improve its effectiveness and enhance its credibility.
triangular cooperation reflected the changing realities in the world and demonstrated that while South-South cooperation was more costly at the initial stage,
must adapt to these changing realities and develop the capacity to act,
sustainable development should be based on the changing realities of world trade and development.
the international community must not allow changing realities to lead to greater restrictions on the right of asylum,
because whatever decision is made now will inevitably be out of synch with changing realities in decades to come.
the aim of which is to adapt the Organization to the changing realities and to strengthen its capacity to cope with the threats
to work in close cooperation with them towards the goal of achieving urgent reform of the Council, in keeping with the changing realities of the current times.
Finally, noting that Security Council resolutions were often somewhat idealistic given the complex and changing realities, he suggested that the Security Council should review the mandate and resources of certain
A programme budget proposal for the 1998-1999 biennium has been prepared in accordance with the changing realities and challenges that ECLAC will face in the broader context of United Nations reform and the changing environment in Latin America