CHILDREN WHOSE PARENTS - перевод на Русском

['tʃildrən huːz 'peərənts]
['tʃildrən huːz 'peərənts]
детей родители которых
детей чьи родители
дети родители которых
дети чьи родители
детям родители которых
детьми родители которых
детям чьи родители

Примеры использования Children whose parents на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
living in its territory, even children whose parents were in an irregular situation.
живущим на его территории, и даже детям, родители которых находятся в стране в нарушение действующих правил.
Children whose parents have been stripped of parental authority,
Дети, родители которых были лишены родительских прав,
not only children whose parents have a permanent resident permit, to attend school.
позволяющий всем детям мигрантов, а не только детям, чьи родители имеют постоянный вид на жительство, посещать школу.
However, we hope that in the nearest future the institution will accept new children whose parents value the healthy nutritionand spiritual development.
Однако мы надеемся, что в ближайшее время учреждение будет пополняться все новыми детьми, родители которых осознают ценность настоящего здорового питания и духовного развития.
single-parent families, and children whose parents previously ordered a free ticket for their child..
а также дети, родители которых заблаговременно заказали бесплатный билет для своего чада.
Yet another category of children is street children whose parents have been deprived of their parental rights.
Другая категория детей- это уличные, беспризорные дети, родители которых лишены родительских прав.
In South Kivu, 1,324 unaccompanied children whose parents were killed in massacres in the region have been registered.
В Южной Киву зарегистрировано 1 324 беспризорных ребенка, родители которых погибли в ходе массовых убийств в этом районе.
Provide children's rooms, crèches and kindergartens for children whose parents work outside the home.
Организовывать работу яслей и детских садов в целях обеспечения присмотра за детьми, чьи родители работают вне дома.
as well as children whose parents were persons with disabilities.
предусматривающие поддержку детей, родителями которых являются люди с ограниченными возможностями.
It was later revealed that the case involved three young children whose parents had been murdered in a possible home-invasion case that had remained unsolved.
Как позднее выяснилось, однажды он не смог раскрыть дело, в котором фигурировали трое детей, чьих родителей убили во время ночного вторжения в их дом.
These are children whose parents have not obtained the right of asylum in Switzerland, who have been
Речь идет о детях, чьи родители не получили права на убежище в Швейцарии, имеют предписание покинуть территорию страны
What needs to also be considered is extending this positive action to include children whose parents or guardians are disabled.
Осталось лишь распространить эту конструктивную меру на детей, чьи родители или опекуны являются инвалидами.
I met children whose parents had fled with them to Turkey because those kids were gravely malnourished,
Я встреча- лась с детьми, родители которых бежали с ними в Турцию, поскольку эти дети серьезно страдают от недоедания
Over the past two years, the Israeli Ministry had also refused to register some 10,000 Palestinian children whose parents were holders of Jerusalem identity cards.
За последние два года израильское министерство также отказалось зарегистрировать примерно 10 000 палестинских детей, у родителей которых были иерусалимские удостоверения личности.
Before 2005, children orphaned by AIDS were much less likely to be in school than children whose parents were alive.
До 2005 года дети, осиротевшие в результате СПИДа, имели гораздо меньше возможностей для учебы в школе, чем дети, у которых родители были живы.
This clearly excludes children whose parents are not recognised as Bhutanese citizens,
Это явно исключает детей, родители которых не признаны в качестве бутанских граждан,
With regard to the family wards established in some prisons in order to help children whose parents were serving prison sentences,
Что касается семейных блоков, которые были организованы в некоторых тюрьмах, чтобы улучшить положение детей, чьи родители находятся в заключении, он задает вопрос,
The amount of the monthly children's allowance is increased by 50% for children whose parents refuse to pay maintenance
Размер ежемесячного пособия на ребенка увеличивается на 50% на детей, родители которых уклоняются от уплаты алиментов,
Study Programme is open to children whose parents work at the United Nations,
обучению детей предназначена для детей, родители которых работают в Организации Объединенных Наций,
The reality in South Africa is that most children whose parents are in prison are displaced
Действительное положение вещей в Южной Африке состоит в том, что большинство детей, чьи родители находятся в тюрьме,
Результатов: 81, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский