CIVIC ASSOCIATIONS - перевод на Русском

['sivik əˌsəʊsi'eiʃnz]
['sivik əˌsəʊsi'eiʃnz]
гражданские ассоциации
civic associations
civil associations
общественных объединениях
public associations
voluntary associations
civic associations
social associations
public organizations
civilsociety associations
гражданских объединений
civic associations
civil associations
civic groups
общественные ассоциации
public associations
social associations
civic associations
гражданских ассоциаций
civic associations
civil associations
гражданскими ассоциациями
civic associations
civil associations
гражданским ассоциациям
civic associations
civil associations
общественных объединений
public associations
voluntary associations
social associations
public organizations
voluntary organizations
of civil-society associations
community associations
public unions
civic associations
social groups
гражданские объединения
civic associations
civic groups
civil associations
общественные объединения
public associations
voluntary associations
social associations
community associations
social groups
civic associations
public organizations
community groups

Примеры использования Civic associations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was decided that the resources accruing annually from the elimination of State funding for political campaigns by political parties, civic associations and indigenous peoples, should be used for the benefit of people with disabilities.
Часть средств, сэкономленных благодаря прекращению финансирования государством политических кампаний политических партий, общественных объединений и коренных народов, будет выделена для инвалидов.
three by representatives of NGOs, civic associations, churches and ecclesiastical communities.
трое- представителями НПО, гражданских ассоциаций, церквей или общин верующих.
Establishment of systems to monitor funds that the public sector allocates to political organizations, civic associations, foundations or other non-public persons.
Создание систем контроля за средствами, выделяемыми публичным сектором политическим организациям, гражданским ассоциациям, фондам и другим негосударственным образованиям.
non-professional cultural activities and projects, i.e. including projects submitted by national minority civic associations.
непрофессиональной культурной деятельности и проектов, в том числе проектов, предлагаемых гражданскими ассоциациями национальных меньшинств.
clubs and other civic associations as well as trade unions and employer organizations.
клубы и другие гражданские ассоциации, а также профсоюзы и организации работодателей.
Civic associations- particularly those working for human rights- are starting to show the way,
Гражданские объединения, особенно те, которые действуют в сфере прав человека,- начинают прокладывать путь вперед,
political parties and other civic associations, as well as by the academic community.
политических партий и иных общественных объединений, а также научной общественности.
which would allow civic associations and individuals better access to the Internet.
что облегчит гражданским ассоциациям и их отдельным лицам доступ к Интернету.
conflicting with the principle under which civic associations may not carry out activities reserved for political parties and movements.
в соответствии с которым гражданские ассоциации не вправе заниматься деятельностью, отводимой политическим партиям и движениям.
Applicants are most often voluntary civic associations and government, each entity has its own specificities work.
Заявители чаще всего добровольные общественные объединения и правительство, каждая организация имеет свою собственную работу специфики.
Sports has funded Roma civic associations organizing free-time activities for Roma children and adolescents.
спорта оказывает финансовую помощь цыганским гражданским ассоциациям, занимающимся организацией досуга подростков и детей цыганской национальности.
usually through their civic associations NGOs.
обычно через свои гражданские объединения НПО.
I ask the Russian Popular Front, together with civic associations, to assist the reforms in the social sector.
Прошу Общероссийский национальный фронт совместно с общественными объединениями взять на себя сопровождение преобразований в социальной сфере.
networked process where citizens, civic associations and business organisations play important roles.
сетевой процесс, в котором важную роль играют граждане, общественные объединения и бизнес- организации.
During the reporting period, the Ministry of the Interior dissolved five civic associations and one organizational unit of a civic association which had the status of a legal entity.
В отчетный период Министерство внутренних дел распустило пять общественных ассоциаций и одно организационное подразделение общественной ассоциации, имевшее статус юридического лица.
As to civic associations, according to the Freedom of Assembly Act, they could not be
Если говорить о гражданских объединениях, то в соответствии с Законом о свободе собраний они не могут быть зарегистрированы,
community representatives, civic associations and women's groups to analyse threats,
представителями общественности, ассоциациями гражданского общества и женскими группами для анализа угроз,
The Civic Associations and Institutions Act uses the terms"natural persons" and"legal persons",
В Законе о гражданских ассоциациях и институтах используются термины" физические лица" и" юридические лица",
community representatives, civic associations and women's groups to analyse threats,
представителями общин, ассоциациями гражданского общества и женскими группами в целях анализа угроз,
businesses and civic associations.
предприятий и объединений граждан.
Результатов: 120, Время: 0.0846

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский