CLANDESTINE NUCLEAR PROGRAMME - перевод на Русском

[klæn'destin 'njuːkliər 'prəʊgræm]
[klæn'destin 'njuːkliər 'prəʊgræm]
секретной ядерной программы
clandestine nuclear programme
secret nuclear programme
тайной ядерной программы
clandestine nuclear programme
of a secret nuclear programme
секретной ядерной программе
clandestine nuclear programme
секретная ядерная программа
clandestine nuclear programme
тайная ядерная программа
clandestine nuclear programme

Примеры использования Clandestine nuclear programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The OMV plan is thus designed to provide timely detection of indications of any attempt by Iraq to reconstitute its clandestine nuclear programme, or more specifically,
Таким образом, план ПНК направлен на обеспечение своевременного выявления признаков любых попыток Ирака воссоздать свою секретную ядерную программу или, более конкретно,
assistance to Iraq in connection with its clandestine nuclear programme.
помощь Ираку в связи с его секретной ядерной программой.
in Iraq's clandestine nuclear programme.
Мухабарат, в тайной ядерной программе Ирака.
concerns related to Iraq's clandestine nuclear programme.
проблем, связанных с секретной ядерной программой Ирака.
Nonetheless, IAEA, through its extensive programme of inspection in Iraq, has assembled a technically coherent picture of Iraq's clandestine nuclear programme and has taken actions to destroy,
Тем не менее МАГАТЭ с помощью своей широкой программы инспекционной деятельности в Ираке сумело составить технически обоснованную картину секретной ядерной программы Ирака и приняла меры по уничтожению,
As indicated in the foregoing, the IAEA's activities regarding the investigation of Iraq's clandestine nuclear programme have reached a point of diminishing returns and the IAEA is
Как указывалось выше, деятельность МАГАТЭ по изучению тайной ядерной программы Ирака достигла такой точки, когда дальнейшие усилия дают все меньше результатов,
IAEA will, however, continue to exercise its right to investigate any aspect of Iraq's clandestine nuclear programme, in particular through the follow-up of any new information developed by IAEA
Однако МАГАТЭ будет продолжать осуществлять свое право расследовать любой аспект секретной ядерной программы Ирака, в частности путем проверки любой новой информации, полученной благодаря усилиям МАГАТЭ
However, IAEA will continue to exercise its right to investigate any aspect of Iraq's clandestine nuclear programme, in particular through the follow-up of any new information that comes to its knowledge
Однако МАГАТЭ будет и далее использовать свое право на проведение любых расследований в отношении иракской секретной ядерной программы, в частности посредством изучения любой новой поступающей к нему информации, которая, по его оценке,
facility had been sanitized to remove all traces of its use in Iraq's clandestine nuclear programme and all materials, equipment
подвергся обработке с целью уничтожения всех признаков его использования в рамках тайной ядерной программы Ирака и что все материалы,
lack of full transparency in the provision of information, which has resulted in added uncertainties regarding the extent of external assistance to Iraq's clandestine nuclear programme and Iraq's achievements in some aspects of its clandestine nuclear programme, owing to the absence of related programme documentation.
зрения представления Ираком информации, что создает дополнительную неопределенность в отношении масштабов внешней помощи секретной ядерной программе Ирака и успехов Ирака по ряду аспектов его секретной ядерной программы по причине отсутствия соответствующих документов по этой программе..
any other aspect of Iraq's clandestine nuclear programme arising out of new information coming to the Agency's attention.
проблем или любых иных аспектов секретной ядерной программы Ирака, возникающих в связи с любой новой доводимой до сведения МАГАТЭ информацией.
the former head of Iraq's clandestine nuclear programme, was asked by me to clarify its function further.
бывшего руководителя тайной ядерной программы Ирака, представить мне дополнительные разъяснения о функциях этого комитета.
In that context, Iraq's statements that its clandestine nuclear programme had effectively ceased in January 1991
В этой связи заявления Ирака о том, что его секретная ядерная программа была действительно свернута в январе 1991 года
As a result of this review, the Iraqi counterpart produced a document containing a summary of the technical achievements of its clandestine nuclear programme which is regarded by IAEA to be consistent with the technically coherent picture of Iraq's clandestine nuclear programme, developed by IAEA in the course of its activities in Iraq.
В результате этого анализа иракская сторона представила документ, содержащий резюме технических результатов осуществления ее секретной ядерной программы, который, по мнению МАГАТЭ, соответствует технически обоснованному представлению о секретной ядерной программе Ирака, сложившемуся у МАГАТЭ в ходе его деятельности в Ираке.
any other aspect of Iraq's clandestine nuclear programme arising out of new information acquired by the IAEA.
проблем и любых иных аспектов секретной ядерной программы Ирака, вытекающих из новой информации, которая поступит в распоряжение МАГАТЭ.
The presentation was one of a series that had been requested by IAEA in an attempt to acquire information supporting Iraq's declaration that its clandestine nuclear programme had effectively terminated in January 1991
Представление было одним из целой серии представлений, запрошенных МАГАТЭ в попытке получить информацию в поддержку заявлений Ирака о том, что его секретная ядерная программа была фактически свернута в январе 1991 года
content for the summary of the technical achievements of Iraq's clandestine nuclear programme that IAEA provided to the Iraqi counterpart should facilitate the production by Iraq of a document that will provide further assurance that the technically coherent picture of Iraq's clandestine nuclear programme is comprehensive.
содержания отчета о технических результатах, достигнутых в рамках иракской секретной ядерной программы, должны способствовать представлению Ираком документа, который обеспечил бы дополнительную уверенность в том, что целостная в техническом отношении картина, дающая представление об иракской секретной ядерной программе, является полной.
planned nuclear weapon and(b) the Agency's access to reports that Iraq's nuclear team had been required to submit to the head of Iraq's clandestine nuclear programme(PC-3), regarding their interaction with IAEA inspection teams.
b доступа Агентства к докладам, которые иракской ядерной группе было поручено представить руководителю иракской секретной ядерной программы( НХ- 3) и которые были посвящены их взаимодействию с инспекционными группами МАГАТЭ.
with a view to providing further assurance that the technically coherent picture of Iraq's clandestine nuclear programme is comprehensive
с целью получения дальнейших гарантий того, что целостная в техническом отношении картина секретной ядерной программы Ирака будет всеобъемлющей
The Security Council notes that the investigations by the IAEA over the past several years have yielded a technically coherent picture of Iraq's clandestine nuclear programme, although Iraq has not supplied full responses to all of the questions and concerns of the IAEA,
Совет Безопасности отмечает, что проводившиеся МАГАТЭ на протяжении последних нескольких лет расследования позволили получить технически целостное представление об иракской тайной ядерной программе, хотя Ирак не представил полных ответов на все интересующие и вызывающие озабоченность МАГАТЭ вопросы,
Результатов: 71, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский