CLOSING OF THE SESSION - перевод на Русском

['kləʊziŋ ɒv ðə 'seʃn]
['kləʊziŋ ɒv ðə 'seʃn]
закрытие сессии
closure of the session
closing of the session
close of the meeting
closure of the meeting
conclusion of the session
closing session

Примеры использования Closing of the session на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a follow-up report from the outgoing President at the closing of the session.
последующий доклад покидающего свой пост Председателя-- при закрытии сессии.
Declaring the opening and closing of the sessions of the COP and the CMP;
Объявляет об открытии и закрытии сессий КС и КС/ СС;
Decides that, in future, there should be an intervening period of at least two weeks after the closing of the sessions of relevant intergovernmental bodies
Постановляет, что в будущем после завершения сессий соответствующих межправительственных органов и до начала сессии Комиссии по устойчивому
Chairperson's closing statement; closing of the session of the Commission.
заключительное заявление Председателя; и закрытие сессии Комиссии.
To 13:00 Closing of the session.
Закрытие сессии.
Adoption of the report and closing of the session agenda item 7.
Утверждение доклада и закрытие сессии пункт 7 повестки дня.
MACHIVENTA: Let us use that as our closing of the session today.
МАКИВЕНТА: Давай используем это, как наше закрытие сессии сегодня.
Presentation of the main decision and closing of the session 98- 99 20.
Представление основных решений и закрытие сессии 98- 99 24.
Closing of the session: remarks by the Executive Director and the President.
Закрытие сессии: заявления Директора- исполнителя и Председателя.
Closing of the session and future programme of work… 22- 26 6.
Закрытие сессии и программа работы на будущее. 22- 26 6.
At the closure of"Run-time" window closing of the session of the project is done in the VCA engine.
По закрытию" RunTime" окна производится закрытие сессии проекта в движке СВУ.
Adoption of the report and closing of the session The Chair will summarize the major decisions taken by the Committee.
Утверждение доклада и закрытие сессии Председатель подытожит основные решения, принятые Комитетом.
Closing of the session: remarks by the Executive Director
Закрытие сессии: замечания Директора- исполнителя
Closing of the session: Statements by the Executive Director
Закрытие сессии: заявления Директора- исполнителя
Adoption of the report and closing of the session The Committee will be invited to adopt its report based on a draft prepared by the secretariat.
Утверждение доклада и закрытие сессии Комитету будет предложено принять его доклад на основе проекта, подготовленного секретариатом.
Item 9: Any other Business Item 10: Closing of the Session End of document.
экспертов ad hoc Пункт 9: Любые другие вопросы Пункт 10: Закрытие сессии Конец документа.
The Group may meet for a period of not more than five days, either before the opening or after the closing of the session of the Commission, to consider the reports submitted in accordance with article VII. The Group reports to the Commission.
Эта группа может собираться на период не более пяти дней либо до начала, либо после окончания сессии Комиссии по правам человека для рассмотрения докладов, представляемых в соответствии со статьей VII. Группа представляет доклады Комиссии.
Closing of the session The Chairperson of the session, the Executive Secretary of UNECE and the Deputy Executive Secretary of ESCAP in their closing statements called on SPECA participating countries,
Закрытие сессии В своих заключительных заявлениях Председатель сессии, Исполнительный секретарь ЕЭК ООН и Заместитель Исполнительного секретаря ЭСКАТО призвали страны- участницы СПЕКА,
that elected for the forty-fourth session) meet with it within a month after the closing of the session so that the new Bureau could be briefed about the initiatives being pursued by the current Bureau.
Бюро предложило провести в течение одного месяца после закрытия сессии совещание членов Бюро Комиссии нового состава( избранных для сорок четвертой сессии) с членами Бюро сорок третьей сессии, с тем чтобы проинформировать членов нового Бюро об инициативах, осуществляемых Бюро в его нынешнем составе.
in accordance with article VII. The Group may meet for a period of not more than five days, either before the opening or after the closing of the session of the Commission.
представляемых государствами- участниками в соответствии со статьей VII. Группа может собираться на период не более пяти дней до начала или после окончания сессии Комиссии.
Результатов: 1438, Время: 0.0693

Closing of the session на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский